Примеры в контексте "Everything - Того"

Примеры: Everything - Того
It makes me sick that I have had to hide everything and lie to you. От того, что я всё должен скрывать и лгать тебе - я заболел.
That's a simple idea, I suppose, but one worth giving everything for. Простая мысль, но она стоит того, чтобы за неё отдать всё.
17 years before I jumped off that bridge was the year everything changed. За 17 лет до того, как я прыгнул с того моста, наступил год, который изменил всё.
I think it's safe to say, considering everything I've heard about you from my employer. Думаю, так можно сказать, исходя из того, что я слышал о вас от моего нанимателя.
Either way, they're very mad because they want everything in the store to be 99% off. В любом случае, они очень сердиты из-за того, что хотят, чтобы на все в магазине была скидка 99%.
"This is a main show in the sense that wherever America goes,"they make a big show on everything. Это демонстрация того, куда бы Америка ни шла, она устраивает большое представление из всего.
And after man make everything Everything he can И после того, как мужчина всё сделал, всё, на что он способен
As she herself readily recognises, however, everything depends on whether the documents are genuine both in their provenance and in their content. При этом она сама с готовностью признаёт, что всё зависит от того, подлинны ли эти документы - как по своему происхождению, так и по своему содержанию.
Management response: This recommendation assumes that UNDP is trying to do everything everywhere, which is not confirmed by a close reading of what country offices are actually doing in electoral assistance, which tends to be fairly focused. Эта рекомендация исходит из того, что ПРООН пытается успеть сделать все и везде, однако это не соответствует действительности при внимательном ознакомлении с фактической деятельностью страновых отделений в плане оказания помощи в проведении выборов, которая, как правило, носит достаточно целенаправленный характер.
There was a decrease in the actual class of initiation in the order of 19,8%, a fact that worries, and everything is being done to increase the rate to 100%. Фактическое число учащихся подготовительных классов снизилось примерно на 19,8%; это обстоятельство вызывает тревогу, и делается все возможное для того, чтобы довести этот показатель до уровня в 100%.
Mr. Danielyan said that everything was in place for the establishment of a national preventive mechanism in Kyrgyzstan; however, the elections had been postponed to the end of February 2013 because the files of certain candidates were incomplete. Г-н Даниелян говорит, что для создания национального превентивного механизма в Кыргызстане все готово, но выборы были перенесены на конец февраля 2013 года из-за того, что дела некоторых кандидатов оказались неполными.
Well, next time, how about you tell me everything up front? Как на счет того, чтобы предупредить меня в следующий раз?
Making sure I'm getting everything on my list. Потом проверял, все ли там на месте из того что я пожелал!
And everything we do that is good for the city comes from the fact that he has the power to do it. И всё, что мы делаем, хорошего для города. исходит из того, что он имеет право это сделать.
I mean, after everything we've been through, I didn't know how we'd be. Я хочу сказать, что после того, что мы пережили, я не знала, как у нас все пойдет.
Everything I've been coming up with is completely derivative of everything at the Henry. Все что я до сих пор придумала это производные от того что стоит у Генри.
After everything we've seen in poland, Everything we've had to do. После всего того, что мы видели в Польше, всего, что нам пришлось сделать.
But right now, after everything went so good... and I won in sports and I made money... they are very proud about that. Но теперь, после того, как все сложилось так хорошо, и я стал побеждать в спорте и зарабатывать деньги, они стали очень гордиться мной.
In addition he mentioned that CIT does not really understand 5 since all should fill in the same notice and everything should be harmonised. Кроме того, он отметил, что МКЖТ не совсем осознает смысл 5, так как все следует заносить в одно и то же уведомление и все следует согласовывать.
The author alleges that the Minister of Justice stated that he would do everything in his power to bring new charges against these persons and thus prevent their release, in view of their continuing ties with the ETA organization. По утверждению автора, министр юстиции заявил, что он сделает все возможное для того, чтобы предъявить этим лицам новые обвинения и не допустить таким образом их освобождения, если эти лица поддерживали связи с организацией ЭТА.
Both the Sahrawi and the Moroccan people had everything to gain from the end of the conflict, and legitimacy and freedom for both would contribute to stability in that part of Africa. Как народ Сахары, так и марокканский народ имеют все возможности для того, чтобы получить блага от окончания этого конфликта, а установление законности и свободы для обоих народов будет способствовать укреплению стабильности в этой части Африки.
UNICEF and its many partners must do everything possible so that each and every child born in 2014, the first year of this Strategic Plan, will survive and thrive, contributing to and benefiting from sustainable development. ЮНИСЕФ и его многочисленные партнеры должны сделать все возможное для того, чтобы каждый ребенок, рожденный в 2014 году, первом году Стратегического плана, жил и был здоровым, содействуя устойчивому развитию и получая от него блага.
Does everything have to be sacrificed to this... thing? Разве это стоит того, чтобы всем пожертвовать?
After a man's lost everything anger tends to block out rationality, for a while. После того, как человек теряет все, на какое-то время гнев вытесняет рациональность
That's what you psychiatrists always do - drag everything out in the open so we can work through it no matter how awkward it might be. Именно это вы, психиатры, всегда делаете достаёте всё на свет божий, чтобы разобраться с этим независимо от того, насколько всем вокруг неловко.