Примеры в контексте "Everything - Того"

Примеры: Everything - Того
Mr. Omoregie indicated earlier that everything is being done in order for the elections to take place, as announced on 16 November. Г-н Оморегие ранее отмечал, что делается все возможное для того, чтобы запланированные на 16 ноября выборы состоялись.
It just seemed that everything I did wasn't good enough for him, or anyone else. Казалось, всё, что я делаю, для него не было достаточно хорошо или типа того».
Similarly, lead singer Alex Varkatzas claimed that the record is a mix of everything we've ever done. Подобным образом, фронтемен группы Алекс Варкацас заявил, что: запись - смесь из всего того что мы делали.
It was recommended that positive discrimination be introduced or increased and that everything necessary should be done to eliminate all discriminatory provisions against women in the existing laws as soon as possible. Была вынесена рекомендация о том, чтобы прибегать к позитивной дискриминации или расширить ее масштабы, а также предпринять все необходимые усилия для того, чтобы по возможности в максимально короткие сроки исключить из действующих законодательных актов положения, которые дискриминируют женщин.
In order to achieve a world fit for children, everything possible must be done to ensure that such an act was not repeated. Перед нами стоит задача достичь мира, пригодного для жизни детей, поэтому необходимо сделать все возможное для того, чтобы подобное никогда не повторилось.
It is essential that, in order to preserve their legitimacy and fairness, we do everything possible to prevent October's elections from being manipulated by the forces of destabilization. Нам необходимо сделать все возможное для предотвращения того, чтобы дестабилизирующие силы манипулировали октябрьскими выборами, и обеспечить их легитимность и честность.
The European Union believes that we must do everything possible to prevent possible access by terrorists to nuclear weapons or materials that could be used in radiological devices. Европейский союз полагает, что мы должны делать все возможное для того, чтобы не допустить возможности приобретения террористами ядерного оружия и материалов, которые можно использовать в радиологических устройствах.
In adopting this resolution, we show our unfailing determination to do everything possible to prevent criminals and their unscrupulous suppliers from being able to act with impunity. Принимая эту резолюцию, мы демонстрируем нашу неизменную готовность сделать все возможное для того, чтобы преступники и их бессовестные поставщики не могли действовать безнаказанно.
I made a pledge to do everything in my power to seek an end to the rebel war and to bring peace to our country. Я принял на себя обязательство сделать все возможное для того, чтобы положить конец повстанческой войне и принести мир нашей стране.
Of course, everything will depend on the political will we show to collectively manage the global challenges facing the international community at the beginning of the millennium. Конечно, все будет зависеть от той политической воли, которую мы проявим для того, чтобы коллективно справиться со стоящими перед международным сообществом в начале нового тысячелетия глобальными проблемами.
Cuba was doing everything it could for the victims of HIV/AIDS and had even begun to produce anti-AIDS drugs after it had been denied access to certain types of medicines. Куба делает все, что в ее силах, для оказания помощи больным, инфицированным ВИЧ/СПИДом, и даже приступила к производству лекарств по лечению СПИДа после того, как ей было отказано в доступе к некоторым видам медикаментов.
And for tourists to get an idea how everything looks in reality, here are some pictures on the «railway topic». Ну, а для того чтобы туристы могли представить, как все выглядит в натуре, предлагаю несколько сюжетов на «железнодорожную тему».
We won't talk about their installation since it's obvious and the packages provide you with everything you need to know. Не будем рассказывать об их установке - она очевидна и кроме того все пакеты содержат всю необходимую информацию.
We cannot, indeed, we should not, do everything or be everywhere. Мы не можем, более того, мы не должны делать всё и везде.
The disc should, obviously, become the head stone in creating the image of a new Ruslana - and it has everything necessary for that. Пластинка должна, очевидно, стать краеугольным камнем в создании образа новой Русланы - и обладает всем, для того необходимым.
«Dust, rain, lack of sleep and exhaustion were just a small part of everything we have experienced during our journey. Дождь, жара, пыль, усталость, недостаток сна и т. д. - все это малая часть того, что было в нашем путешествии.
And with everything that's going on, I don't want to lose sight of that. И из-за того, что происходит, я не хочу забывать об этом.
Besides, there one will find everything required in connection with wood products: good quality glues, lacquer, fastening elements, etc. Кроме того, здесь можно найти всё, что нужно для изделий из древесины: качественный клей, лак, детали крепления и пр.
Lois, after what you did for Joe, I promise you everything. Лойз, после того, что ты сделала для Джо, я готов пообещать тебе все что угодно.
What I do, I do in the name of everything you believed. Ради всего того во что мы верим.
What if Jens decided to do everything when he read the notebooks? Что, если Йенс решил всё это сделать после того, как прочитал дневники?
Doing everything possible to avoid a repeat of the 1989 scenario may well be the Communist Party leadership's top priority in 2009. Выполнение всего возможного для того, чтобы избежать повторения сценария 1989 года, вполне может стать главным приоритетом лидеров Коммунистической партии в 2009 году.
I mean, after everything Heather did, I should just take this thing off. После всего того, что Хизер сделала, мне просто нужно снять его.
Make a list of everything you ever wanted to do but wasn't allowed to. Напиши список всего того, что ты хотел делать, но тебе этого не позволялось.
After as many events in them you finish weeks, is difficult to remember everything but I go to place some things below. После того как так много случаи в их вы заканчивают недели, будет трудно для того чтобы вспомнить все но я иду установить некоторые вещи ниже.