I had everything arranged before this girl and her friend interfered. |
У меня все было улажено до того как вмешалась эта девушка со своим другом. |
I started filming everything since I was accused. |
Я теперь записываю все, с того момента, как меня обвинили. |
It explains everything that's happened since I moved here. |
Это объясняет все, что произошло с того времени, как я переехала. |
Tom gave me everything except what I wanted. |
Том дал мне всё кроме того, что я хотела. |
And that everything depends on my figure. |
И что все зависит от того, какая у меня фигура. |
I stayed after they looted everything. |
Я остался после того, как они разграбили все. |
The club tries to keep everything realistic. |
Постоянство движения - применяется для того, чтобы действие было реалистичным. |
I ruined everything because of what I am. |
Я разрушила все, из-за того, что я такая. |
I told him everything after we broke things off. |
Я рассказала ему все, после того как мы оставили вещи. |
From the moment he walked into my life, everything changed. |
С того момента, как он пришел в мою жизнь, Все изменилось. |
I'll explain everything after you wake up. |
Я объясню тебе все, после того, как ты проснешься. |
It has everything we need to explore the world. |
На ней есть всё необходимое для того, чтобы исследовать мир... |
Todd does everything except wipe my nose. |
Тодд делает всё, кроме того, что вытирает мой нос. |
After I saw their little faces yesterday, everything changed. |
После того, как я увидел их маленькие лица вчера, все изменилось. |
Of course, not everything went against America. |
Конечно, не все идет не так, как того хочет Америка. |
ASEAN has done everything possible to encourage Myanmar towards reconciliation and democracy. |
АСЕАН делает все возможное для того, чтобы воодушевить руководство Мьянмы на примирение и демократию. |
About an airport... before everything happened. |
Мне снился аэропорт... до того, как всё случилось. |
I caught on camera everything that happened after we left. |
Я записал на камеру все, что случилось после того, как мы ушли. |
Instead of eliminating sound, it made everything sound strange. |
Вместо того, что бы глушить звук, оно заставило все странно звучать. |
Until the balcony, when everything changed. |
До того момента... на балконе, когда все изменилось. |
Just take it before eeyore makes us return everything. |
Просто забери её до того, как ослик Иа заставит нас вернуть всё в магазин. |
Everybody must have a companion... to translate everything in the hand. |
У каждого должен быть помощник для того, чтобы всё переводить на ручную азбуку. |
I met him right as everything happened. |
Я повстречала его сразу после того, как всё закрутилось. |
Therefore, Ethiopia calls upon the Security Council to do everything possible to ensure that those resolutions are fully implemented. |
Поэтому Эфиопия призывает Совет Безопасности сделать все возможное для обеспечения того, чтобы эти резолюции выполнялись в полном объеме. |
Azerbaijan is doing everything possible to ensure that the international community keeps the issue in the spotlight. |
Азербайджан делает все возможное для того, чтобы международное сообщество держало этот вопрос в центре внимания. |