Примеры в контексте "Everything - Того"

Примеры: Everything - Того
The Syrian Government did everything necessary to facilitate its entry, but the convoy withdrew after being blocked by a number of local inhabitants. Сирийское правительство сделало все необходимое для того, чтобы содействовать въезду автоколонны, однако она развернулась обратно после того, как дорогу ей заблокировали несколько местных жителей.
Dominica had done everything possible to ensure that indigenous people received the kind of attention that could improve their lives. Доминика делает все возможное для обеспечения того, чтобы коренным народам уделялось достаточное внимание в плане улучшения качества их жизни.
If you kick off before I get married, you'll ruin everything. Если вы откинете копыта до того, как я выйду замуж, то всё испортите.
I'm more afraid of not getting everything done before I go. Я больше боюсь, что не успею сделать все до того, как умру.
I stayed after they looted everything. Я остался после того, как они разграбили все.
33% of everything you get, I get. ЗЗ% от того, что получишь ты, получаю я.
After everything that's happened, we are this close to the finish line. После того, что случилось мы уже на столько близки к финишу.
When you sign that, we're your lawyers, everything we say is privileged and cannot be used in court. После того, как вы его подпишите, мы станем вашими адвокатами, все, что вы скажите, не подлежит разглашению и не может быть использовано в суде.
Even with everything he did, I know it isn't easy. Даже после всего того, что он сделал, знаю, это не легко.
After everything you've been through, I'm surprised it's not worse. После того, через что ты прошел, я удивлена, что все не так уж и плохо.
That fits perfectly with everything I've heard about her. Это вполне в духе того, что я о ней слышал.
Success depends on how well we relate to everything around us. Успех зависит от того, насколько хорошо мы взаимодействуем с окружающим миром.
I'll do everything to be here for you. Я буду здесь для того чтобы во всем тебе помогать.
Also, I think I'm avoiding everything with Jack and... Кроме того, я думаю, что избегаю всей истории с Джеком и...
I killed Bishop, and that's worth everything here. Я убил Бишопа, и оно того стоило.
You are everything he will never have. Вы - воплощение всего того, чего у него нет.
After I made peace with Bardugo. Despite everything he did to me in prison. После того, как я примирился с Бардуго, со всем, что он сделал мне в тюрьме.
But to the right person, you'll mean everything. Но для того самого, единственного, ты будешь всем.
For one, after everything's selected, there's only a 12-hour window until the money arrives. Например, после того, как все выбрано, есть всего 12-часовое окно до прибытия денег.
I wrote everything down instead of saying it to her. Я все записывал вместо того, чтобы говорить ей.
After she left us, Dad boxed everything up, got rid of it. После того, как она ушла от нас, папа собрал все ее вещи в коробку и избавился от них.
She shows up last month asking for a divorce and half of everything I own. Она показалась в прошлом месяце и попрасила развод и половину того, что я имею.
By finding the one that knows everything. Найду того, кто знает всё.
You can die quickly and without pain... once you have told us everything. Ты можешь умереть быстро и без боли, после того как расскажешь нам все.
Forced out after her family was killed in a fire, she lost everything. После того, как её семья погибла в пожаре, она потеряла всё.