Примеры в контексте "Everything - Того"

Примеры: Everything - Того
The reason that everything was better back when everything was worse is that when everything was worse, it was actually possible for people to have experiences that were a pleasant surprise. Причиной того, что всё было лучше в те времена, когда всё было хуже, в том что у людей была возможность быть приятно удивленными.
Everything's up here, except that Donna has the original, so she has everything we have. Все здесь, кроме того, что оригинал находиться у Донны, так что у нее есть доступ ко всему тому, что есть у нас.
The member countries and European Institutions are invited to do everything possible to make the concrete decisions of the 1st conference a reality, and so that ongoing activities will followed up and realized in months and years to come. Распространение такой информации может способствовать валоризации существующих продуктов, налаживанию новых партнерских связей и обеспечению того, что новые продукты будут поистине инновационными.
In a regulated environment (GMP, GLP, 21 CFR Part 11, etc.), everything depends upon your measuring systems always functioning properly and meeting all legal requirements. Качество измерений зависит от того, насколько правильно настроена и калибрована Ваша измерительная система в соответствии с требованиями стандартов GMP, GLP, 21CFRЧасть 11.
But it was worth it, because we caught it in a special capture device, brought it up into the lab on the ship, and then everything on this fish lights up. Но это того стоило, потому что мы поймали её специальным устройством, принесли в лабораторию на корабле, и вся поверхность этой рыбы засветилась.
Being a "moral person" requires one to deny authentic impulses (everything that makes us human) and allow the will of another person to change one's actions. Быть "моральным" требует от человека отказаться от своих естественных реакций (того, что делает нас людьми) и позволить чужой воле управлять нашими действиями.
I still have to go to pay my respects, and especially after everything Grace has done for me. Я всеравно должна отдать уважение и особенно после всего того, что Грейс сделала для меня
The most repugnant aspect of everything that our jailed patriots have gone through is the denial of the opportunity to be with their loved ones at the moment of their death. Самым оскорбительным во всем этом является то, что наши заключенные патриоты полностью лишены возможностей для того, чтобы находиться рядом со своими умирающими родственниками.
He also stated that everything had been a trick arranged by the Cuban intelligence services for the purpose of bringing him to Panama, and having him arrested and possibly extradited to Cuba. Кроме того, он сообщил, что все происшедшее было инсценировано кубинскими разведывательными службами с целью препровождения его в Панаму, задержания там и затем выдачи Кубе.
(Jenna) The secret to being a great host to Tamara's party tonight was that everything was a secret. Секрет того, как стать идеальным устроителем вечеринки для Тамары, был в том, что всё должно было быть в секрете.
to understand the interconnectedness of everything around us, and also how humans fit into that picture. для понимания взаимосвязанности всего вокруг нас, а так же того, как люди вписуются в эту картину.
In other words, let us defeat everything that is reasonable and public-spirited in order to ensure the continued victory of unreason and to use again the Uniting for Consensus argument that this would cause division and be inflammatory. Другими словами, давайте наносить поражение всему, что разумно и проникнуто общественным духом для того, чтобы обеспечить дальнейшую победу неразумного и вновь использовать аргумент «Единства в интересах консенсуса», утверждая, что иная линия поведения привнесет раскол и будет подстрекательской.
And what's more, I know Darby's assets, and I will get you everything that you have coming. Более того, я разбираюсь в активах Дарби и смогу отхватитить для тебя все, что положено.
I hate that I sabotage things when they're good, because I think everything good goes away. Ненавижу портить все хорошее из-за того, что думаю, что хорошее заканчивается.
He did everything he could to try and talk me out of it, and all that did was make me want to do it even more. Он делал все возможное, чтобы отговорить меня, а добился того, что я захотела этого еще больше.
Right, everything we've got on Owen Pierce however small comes back on the table, apart from the Forensics obviously. Так, всё, что у нас есть на Оуэна Пирса, даже несущественное, надо достать из архива, кроме того, что у криминалистов, конечно.
Using the knowledge that if you fail, everything that happens after will be your fault. Знанием того, что если ты лоханешься, все, что случиться потом будет на твоей совести.
And, just like Project Tiger, our activities with the kingcobra is to look at a species of animal so that we protect itshabitat and everything within it. Как и проект «Тигр», наша работа с королевской кобройставит целью изучение видов животных для того, чтобы защитить ихсферу обитания и всё, что с ней связано.
We can begin by doing everything possible to ensure that our declaration does not turn into an empty promise, as Ms. Khensani Mavasa, Deputy Chairperson of the Treatment Action Campaign, so poignantly implored us in her deeply moving address yesterday. Давайте для начала сделаем все возможное для того, чтобы наши декларации не превращались в пустые обещания, к чему так красноречиво призывала нас в своем очень волнующем обращении заместитель Председателя кампании «Лечебная помощь» г-жа Кхенсани Маваса.
We will do everything possible to give you the best information concerning touristic and culturel activities of Nice an nearby, so your stay will be most enjoyable. Мы ще положим всю работу о ей для того чтобы сообщить вы о поразному туристских деятельностях и культурно славного на Ницце и окружать сделать вас пройсти приятное пребывание.
You get me everything you can implicating James as Ghost, and then I'll do all I can to get you and Tommy out of this. Достаньте мне доказательства того, что Джейми - Призрак, и я сделаю для вас с Томми все возможное.
The international community led by the United Nations had to do everything in its power to promote democratic change and sustainable development in all parts of the world in order to eliminate the underlying causes of terrorism. Кроме того, международное сообщество и в первую очередь Организация Объединенных Наций должны всячески содействовать демократическим преобразованиям и обеспечению устойчивого развития во всех регионах мира в целях устранения основных причин терроризма.
As if this were not bad enough, the agreement jettisons everything we've learned over the last 30 years or so about international pressure and labor law reform. Мало того, в соглашении перечеркивается весь опыт, приобретенный нами за последние 30 лет в отношении международного давления и реформы трудового законодательства.
This approach enables us to assure you complete satisfaction - we take care of everything from the design of the dry ice equipment and its components to the application technology. Сотрудники компании прилагают все усилия для того, чтобы клиенты остались довольны. Мы заботимся обо всем, начиная от дизайна оборудования для сухого льда и его компонентов до технологии применения.
In conclusion, let me re-echo the Secretary-General's remarks that we have everything to gain and nothing to lose by exploring international migration in a more systematic and a more informed way. В заключение, позвольте мне поддержать слова Генерального секретаря относительно того, что мы многое приобретем и ничего не потеряем, если будем изучать международную миграцию на основе более систематического и обоснованного подхода.