After everything Yuna did for us! |
После того, что Юна сделала для нас! |
Doing everything in your power to get your people to show up is basic politics. |
Делать все, что в твоих силах, для того, чтобы твоя целевая аудитория проявила себя - это основы политики». |
I hadn't told anyone everything that was running through my mind... about what might happen in London. |
Я никому не сказал ничего из того, что пришло мне в голову... на тему, что может с нами случиться в Лондоне. |
After everything he's done, I have a right to protect myself. |
После всего того, что он сделал, я имела право защищать себя. |
I think race is central to everything we're talking about. |
Я думаю, что раса - это основа всего того, о чем мы тут говорим. |
Regardless of whether we agree with the economists, everybody must admit that we cannot do everything at once. |
Независимо от того, согласны мы с экономистами или нет, все должны признать, что мы не можем сделать все одновременно. |
In addition everything was thoroughly renovated and the zoo was invested in. |
Кроме того, все было тщательно отреставрировано, а в зоопарк были вложены немалые финансовые средства. |
Each room has everything necessary to make your stay at Vila Iris as comfortable as possible. |
Каждый из них оборудован всем необходимым для того, чтобы проживание в "Vila Iris" было максимально комфортным. |
In my case, everything was easy; the expert starts before connection to server and update of the historical data. |
В моем случае все оказалось просто, эксперт начинает выполняться до того, как происходит соединение с сервером и обновление исторических данных. |
I need a record of everything he's sold here. |
Мне нужен список того, что он здесь продал. |
In other words, it aimed to explain how everything works together through the electromagnetic field. |
Иными словами, она направлялась на объяснение того, как все работает вместе посредством электромагнитного поля. |
It encompasses everything from the biochemistry of life to why we don't fall through the floor. |
Она описывает все от биохимии жизни до того, почему мы не проваливаемся через пол. |
After everything I've done you would have every right to hate me. |
И после того, что я сделал, у тебя есть полное право ненавидеть меня. |
It seems like everything went pear-shaped shortly after Henry processed the new intake. |
Похоже всё пошло не так, после того как Генри обработал новоприбывшего. |
It has everything in it you need to survive. |
В ней есть всё для того, чтобы выжить. |
With everything my family's done for you, To question my judgment. |
После всего того, что моя семья сделала для тебя, ты начала сомневаться в моем здравомыслии. |
We've got everything we need to find Lucille's money. |
У нас есть все, что нужно для того, чтобы найти деньги Люсиль. |
Now, I've got a complete dossier, m.o., everything we need to prepare for him. |
Итак, у меня полное досье, денежные переводы - все, что нам нужно для того, чтобы подготовиться к встрече с ним. |
We just want to make sure you get up with everything you fell down with. |
Мы просто хотели убедиться, что ты встанешь после того как так свалился. |
Make sure everything is prepared before Na Rim gets here. |
Убедитесь, что всё готово до того, как придёт На Рим. |
Moreover, generating economic growth requires hitting the right targets, not doing everything at once. |
Более того, стимулирование экономического роста требует достижения правильных целей, а не осуществления всего одновременно. |
Contrary to almost everything that you might get taught at an architecture school, copying is good. |
В противоречие всего того, чему вас учили в архитектурных университетах, копирование - это хорошо. |
You know, after everything that's happened, this is no joke. |
Знаешь, после всего того, что было, это совсем не смешно. |
We use five polymers in the natural world to do everything that you see. |
В природе используется 5 полимеров для создания всего того, что вы видите. |
Because external events are actually much more behaviorally relevant than feeling everything that's going on inside my body. |
Потому что внешние события на самом деле больше поведенческие по сравнению с ощущением того, что происходит внутри моего тела. |