| After everything Yuna did for us! | После того, что Юна сделала для нас! |
| Doing everything in your power to get your people to show up is basic politics. | Делать все, что в твоих силах, для того, чтобы твоя целевая аудитория проявила себя - это основы политики». |
| I hadn't told anyone everything that was running through my mind... about what might happen in London. | Я никому не сказал ничего из того, что пришло мне в голову... на тему, что может с нами случиться в Лондоне. |
| After everything he's done, I have a right to protect myself. | После всего того, что он сделал, я имела право защищать себя. |
| I think race is central to everything we're talking about. | Я думаю, что раса - это основа всего того, о чем мы тут говорим. |
| Regardless of whether we agree with the economists, everybody must admit that we cannot do everything at once. | Независимо от того, согласны мы с экономистами или нет, все должны признать, что мы не можем сделать все одновременно. |
| In addition everything was thoroughly renovated and the zoo was invested in. | Кроме того, все было тщательно отреставрировано, а в зоопарк были вложены немалые финансовые средства. |
| Each room has everything necessary to make your stay at Vila Iris as comfortable as possible. | Каждый из них оборудован всем необходимым для того, чтобы проживание в "Vila Iris" было максимально комфортным. |
| In my case, everything was easy; the expert starts before connection to server and update of the historical data. | В моем случае все оказалось просто, эксперт начинает выполняться до того, как происходит соединение с сервером и обновление исторических данных. |
| I need a record of everything he's sold here. | Мне нужен список того, что он здесь продал. |
| In other words, it aimed to explain how everything works together through the electromagnetic field. | Иными словами, она направлялась на объяснение того, как все работает вместе посредством электромагнитного поля. |
| It encompasses everything from the biochemistry of life to why we don't fall through the floor. | Она описывает все от биохимии жизни до того, почему мы не проваливаемся через пол. |
| After everything I've done you would have every right to hate me. | И после того, что я сделал, у тебя есть полное право ненавидеть меня. |
| It seems like everything went pear-shaped shortly after Henry processed the new intake. | Похоже всё пошло не так, после того как Генри обработал новоприбывшего. |
| It has everything in it you need to survive. | В ней есть всё для того, чтобы выжить. |
| With everything my family's done for you, To question my judgment. | После всего того, что моя семья сделала для тебя, ты начала сомневаться в моем здравомыслии. |
| We've got everything we need to find Lucille's money. | У нас есть все, что нужно для того, чтобы найти деньги Люсиль. |
| Now, I've got a complete dossier, m.o., everything we need to prepare for him. | Итак, у меня полное досье, денежные переводы - все, что нам нужно для того, чтобы подготовиться к встрече с ним. |
| We just want to make sure you get up with everything you fell down with. | Мы просто хотели убедиться, что ты встанешь после того как так свалился. |
| Make sure everything is prepared before Na Rim gets here. | Убедитесь, что всё готово до того, как придёт На Рим. |
| Moreover, generating economic growth requires hitting the right targets, not doing everything at once. | Более того, стимулирование экономического роста требует достижения правильных целей, а не осуществления всего одновременно. |
| Contrary to almost everything that you might get taught at an architecture school, copying is good. | В противоречие всего того, чему вас учили в архитектурных университетах, копирование - это хорошо. |
| You know, after everything that's happened, this is no joke. | Знаешь, после всего того, что было, это совсем не смешно. |
| We use five polymers in the natural world to do everything that you see. | В природе используется 5 полимеров для создания всего того, что вы видите. |
| Because external events are actually much more behaviorally relevant than feeling everything that's going on inside my body. | Потому что внешние события на самом деле больше поведенческие по сравнению с ощущением того, что происходит внутри моего тела. |