Примеры в контексте "Everything - Того"

Примеры: Everything - Того
"We didn't risk everything to get this money so you could let it ruin your life." "Мы не для того рисковали всем, ради этих денег, чтобы они разрушили твою жизнь."
There's just not enough hours in the day for me to do everything myself, plus work night shifts, and plus be a sister and a friend and a girlfriend... Мне просто не хватает часов в сутках, для того чтоб сделать все самой плюс ночные дежурства на работе, и плюс обязанность быть сестрой и другом и девушкой...
Not after everything'd been through, not after the way I grew up. После того как я все создал, и через все прошел.
As the commander said, once the door is open, the shooting will start, and they'll throw everything they have at us, but that's what we want. Как сказал командующий после того, как дверь откроется, начнется стрельба, и они используют все, что у них есть против нас, но это именно то, что нам нужно.
you know, my friend's really excited about working here, but I think it's kind of dangerous, especially after that girl was killed and everything. Знаешь, моя подруга так хочет здесь работать, но Мне кажется, это небезопасно Особенно после того, как девушка погибла
That's, what, an hour after they drenched everything with a garden hose? И это через час после того, как они здесь все залили водой из садового шланга?
Then that kind of all went away and I felt as if nothing had changed other than I had this ring on my finger and I just wanted to go back and get everything I missed. Потом все это куда-то ушло и я почувствовала будто ничего не изменилось, кроме того, что на моем пальце появилось кольцо, и мне просто хотелось вернуться обратно, и получить все, что я пропустила.
I turned against my brother, my own House - everything I've suffered has been to restore the very lunatic we started all this to topple? Я отвернулся от моего брата, моего собственного Дома - всё чем я пожертвовал, было ради того, чтобы возвратить сумасшедшего, которого мы поначалу свергли?
Ladies and gentlemen, everything my learned friend has said in his opening address can also be applied to my client, except that my client was first in her year, captain of the debating team, and attends Kelly House on a full scholarship. Дамы и господа, все, что мой ученый друг произнёс в своем вступительном слове, также может относится и к моей клиентке, за исключением того, что моя клиентка - первая на курсе, капитан дискуссионного клуба, и получает в школе Келли Хаус полную стипендию.
Try to tell me that doing everything on Jane's list wasn't just to show me up. Скажешь, что сделала все дела из списка Джейн, не для того, чтобы обойти меня?
I have to assume that you haven't shared everything with the FB... aah! Я должна исходить из того, что ты не поделился самым важным с ФБР...
Because after everything that you've done for this country you deserve to find your father to get the Intersect out of your head, and to have a chance at a normal life. Потому, что после всего того, что ты сделал для этой страны, ты заслуживаешь найти своего отца, вытащить Интерсект из своей головы и получить шанс вести нормальную жизнь.
I mean, just once she's got to learn that she can't have everything her own way. Я имею в виду, что всё, что ей надо знать, что она не может делать всё, как ей того заблагорассудится.
Violet, after everything I've done for you, you want to jump on me and kill me? Виолетта, после всего того, что я сделала для тебя, ты хочешь прыгнуть на меня и убить?
Moreover, this chain offers you the possibility to stay in the Altis Suites, which are set in an exclusive location in the heart of Lisbon, close to Hotel Altis, with everything just steps away. Кроме того, эта сеть предоставляет Вам возможность остановится в Altis Suites, которые находятся в эксклюзивной части центра Лиссабона, недалеко от отеля Altis.
Years after he's had these drugs, I learned that everything he did to manage his excess saliva, including some positive side effects that came from other drugs, were making his constipation worse. Спустя годы после того, как он принимал эти лекарства, я понял, что всё, что он делал для того, чтобы конролировать избыточное слюноотделение, включая некоторые положительные побочные эффекты других лекарств, усиливало его запоры.
I guess the question, then, is... is it worth it to spend another year in prison to maybe change everything? Тогда, мне кажется, вопрос в том... стоит ли проводить еще один год в тюрьме для того, чтобы, возможно, изменить все?
No, not until we have everything we need to find this guy. Нет, не до того, как мы узнаем всё об этом парне
Look, we're going to want to stay up late after John and their kids go to bed so we can catch up, and I don't have to worry about my dad listening to everything, or you, for that matter. Слушай, мы собираемся бодрствовать после того как Джон и дети заснут, так что мы сможем поболтать, и я не хочу волноваться, что мой папа все подслушивает, или ты, например.
After everything I've done to change, to win Henry back, why would I toss it all away now? После того, как я стала меняться, вернула Генри, почему я должна была бросить все это сейчас?
After I got busted for the stock exchange hack, you guys took everything away from me. После того, как меня взяли за взлом фондовой биржи, вы изъяли у меня всё:
Listen, you don't have to tell me, I mean, far be it from me to pry into your private life but, is everything OK? Послушай, ты не обязан мне отвечать, в смысле, я далека от того, чтобы совать свой нос в твою личную жизнь, но у тебя все хорошо?
Because if we look at the Earth the way it should be, it would be something like this very inspiring image where darkness is for our imagination and for contemplation and to help us to relate to everything. Потому что если мы посмотрим на Землю такой, какой она должна быть, это будет что-то вроде этого вдохновляющего изображения, где темнота существует для нашего воображения и для созерцания, и для того, чтобы помочь нам соотнестись со всем.
She was far from home and proud of her culture, and she set up everything in this room to make herself feel comfortable, right down to giving my father this very kimono and laying out a map of her hometown. Она была вдали от дома и гордилась своей культурой, и в комнате она обставила всё так, чтобы чувствовать себя комфортно, вплоть до того, что отдала моему отцу вот это кимоно и повесила карту родного города.
Tomorrow, after the meeting, after you win this vote with everything that your head and your heart tell you are true. Завтра, после собрания, после того как ты победишь, проголосовав и сделав всё, как подсказывают тебе твои разум и сердце.