The authorities should do everything possible so that the bill will be the subject of a broad discussion with human rights organizations before it is adopted by the parliament. |
Власти должны сделать все необходимое для того, чтобы этот законопроект до его принятия парламентом прошел широкое обсуждение среди правозащитных организаций. |
But the guy who bought me gummy bears after judo boy dumped me and then changed everything with one single unreal kiss. |
Но за парня, который покупал мне мармеладки после того, как меня бросил дзюдоист. и все изменил в моей жизни одним единственным волшебным поцелуем. |
That's everything I have from when you went down to now. |
Всё это я собрала с того момёнта, как ты пропал. |
After everything I let you buy! |
После того, что я тебе купил? |
After everything I've put you through, you don't ever have to apologize to me about how you feel. |
После того, через что я заставил тебя пройти, ты не должна извиняться за свои чувства. |
I can't do this without you after everything I learned today about my mom. |
Я не смогу справиться без тебя, после того, что я узнала сегодня о маме. |
And after everything she's done for you, you owe it to her to keep your nose clean. |
И после всего того, что она сделала для тебя, ты должен ради нее избегать неприятностей. |
The participants stressed the need for the Malian authorities to do everything in their power to avoid acts of retaliation and other abuses in the liberated areas. |
Участники подчеркнули необходимость того, чтобы малийские власти делали все возможное для предотвращения актов мести и других противоправных действий в освобожденных районах. |
The highest value is human life. We must do everything possible and impossible to stop bloodshed and put an end to people's suffering. |
Наивысшей ценностью является человеческая жизнь, и мы должны сделать все возможное и невозможное для того, чтобы прекратить кровопролитие и положить конец страданиям людей. |
In short, we should not shy away from putting everything on the table and seeing where progress is possible. |
Короче говоря, нам не следует уклоняться от того, чтобы выложить все на стол и посмотреть, где возможен прогресс. |
Child labour was another area in which everything possible should be done to ensure that children were not forced to work. |
Кроме того, перед правительством стоит задача сделать все возможное для защиты детей от принудительного труда. |
At 4:16, Boris cotes to the door, sees the key, the sign that everything's ready. |
В 4:16 Борис подошел к двери и увидел ключ - знак того, что всё готово. |
Not after everything you said to me in the caves, you're not. |
После того, что ты сказал мне в пещерах - нет. |
I lost everything in that flood. |
Я все потерял во время того наводнения! |
You can't rule out that he's either behind or at least connected to everything that's happening. |
Нельзя до конца исключать того, что он или стоит за отправкой смс или по меньшей мере, связан со всем происходящим. |
I insist on everything that was never insisted upon for me. |
Я добиваюсь того, чего не смогла добиться для себя. |
It's a shame that you can't repair everything that you have done, Androvax. |
Жаль, что ты не можешь исправить того, что сделал Андровакс. |
And the fact that you would do that after everything you put me through... |
И дело в том, что ты делаешь это после всего того, через что мне пришлось пройти из-за тебя. |
And remember, everything you hear in True American is a lie, knock on wood. |
И запомни, если из того, что ты услышишь в игре ложь, постучи по дереву. |
And my little girl, is on the verge of getting everything she ever wanted in life. |
А моя маленькая девочка в шаге от того, что бы получить от жизни все что она желает. |
They just met with us to find out where everything was and what we knew. |
Они встретились с нами только для того, чтобы выяснить, где улики и что нам удалось выяснить. |
Look, I know, given everything I've done, asking you to be with me right now would be preposterous. |
Слушай, я знаю, после того, что я сделал, просить тебя прямо сейчас быть со мной было бы абсурдно. |
What was I supposed to do after everything Quinn told me? |
Что мне надо было делать после всего того, что мне рассказала Куинн? |
But Jenny Humphrey is destroying everything I worked for, and those girls deserve to learn the meaning of aristocracy. |
Но Дженни Хамфри уничтожает все, над чем я работала, а эти девочки заслуживают того, чтобы узнать, что такое аристократия. |
But they never checked back with you, and everything seemed fine, so I just forgot about it until LaRoche started questioning me. |
Но они же никогда не проверяли, так что все прошло как надо, и я просто забыл об этом. до того момента как Ла Рош начал расспрашивать меня. |