Estimated costs are $60,000. |
Сметные расходы составляют 60000 долл. США. |
A. Estimated programme costs |
А. Сметные расходы на основную деятельность |
The estimated cost of audit of the administrative and investment operations of the Fund amounts to $1,657,900 for the biennium 2006-2007, reflecting negative resource growth of $73,900, or 4.3 per cent, in comparison with the appropriation of $1,731,800 for the biennium 2004-2005. |
Сметные расходы на ревизию административной и инвестиционной деятельности Фонда на двухгодичный период 2006-2007 годов составляют 1657900 долл. США складываются из расходов на внешнюю ревизию. |
He cited the example of the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic, whose total estimated requirements for 2002 were $4,628,500, even though estimates for substantive programmes totalled only $463,300. |
В качестве примера он приводит Отделение Организации Объединенных Наций по поддержке постконфликтного миростроительства в Центральноафриканской Республике, общие сметные потребности на 2002 год которого составили 4628500 долл. США, в то время, как сметные потребности на основные программы составили лишь 463300 долл. США. |
A reduction in requirements is estimated in the amount of $2,660,100, which reflects a reduction of $1,126,700 with respect to the general insurance policy, and a reduction of $1,533,400 with respect to the insurance for terrorism acts. |
31.13 Сметные расходы по данному подразделу в двухгодичный период 2006-2007 годов, исчисленные исходя из условий контрактов, подписанных недавно со страховыми компаниями в Центральных учреждениях, составляют 7135400 долл. США. |
13.43 Requirements under the public information programme are estimated at $2,079,600, and would provide for acquisition of public information equipment, including radio production and broadcasting equipment and other public information and supplies. |
13.43 Сметные ассигнования на программу в области общественной информации составляют 2079600 долл. США и предназначены для закупки оборудования для программы общественной информации, включая аппаратуру для подготовки и трансляции радиопередач и другие материалы и предметы снабжения для программы в области общественной информации. |
Estimated advisory and custodial fees |
Сметные расходы на оплату услуг консультантов и хранителей |
The conference services requirements for the Conference of States Parties and the sessions of the Committee in the biennium 2010-2011 are estimated at $12,309,000, including $165,000 for one session of the Conference of States Parties and $12,144,000 for four sessions of the Committee. |
Сметные потребности в конференционном обслуживании Конференции государств-участников и сессий Комитета в двухгодичном периоде 2010-2011 годов составляют 12309000 долл. США, в том числе 165000 долл. США на одну сессию Конференции государств-участников и 12144000 долл. |
Allowance. Estimated increase in the estimated cost for the General Assembly Building relating to restrictive concrete slab, beam and column strengths, inadequate beam penetrations and ductwork replacement |
Сметные ассигнования на предполагаемое увеличение сметных расходов для здания Генеральной Ассамблеи, связанных с недостаточной прочностью бетонных плит, балок и колонн, недостаточным заглублением балок и заменой вентиляционных каналов. |
Accordingly, the additional non-conference-servicing requirements are estimated at $399,100, as follows: $395,400 under section 4, Disarmament; and $3,700 under section 35, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under Income section 1, Income from staff assessment. |
Таким образом, сметные дополнительные потребности, не связанные с конференционным обслуживанием, составляют 399100 долл. США, в том числе: 395400 долл. |
The estimated requirements of $2,347,900 take into account the proposals to be outlined in the report of the Secretary-General on conditions of service and allowances of the Judges of the International Tribunal, which includes the following: |
Сметные ассигнования в размере 2347900 долл. США определены на основе изложенных в докладе Генерального секретаря об условиях службы и вознаграждения судей Международного трибунала предложений, в которых предусматривается следующее: |
If the original project scope and the approved budget are considered, the estimated cost to complete amounts to $2,117.1 million, which represents a shortfall of 12.8 per cent of the approved budget as authorized by the General Assembly in December 2007. |
Если исходить из первоначального охвата проекта и утвержденного бюджета, то сметные расходы на завершение проекта составят 2117,1 млн. долл. США, т.е. дефицит составит 12,8 процента от объема бюджета, утвержденного Генеральной Ассамблеей в декабре 2007 года. |
Cumulative expenditure to the end of 2012 is expected to amount to $127,575,900, consisting of $93,509,000 for the period from 2008 to 2011 and estimated costs of $34,067,000 for 2012, as shown in table 8 above. |
Ожидается, что совокупные расходы на конец 2012 года составят 127575900 долл. США, что включает 93509000 долл. США за период с 2008 по 2011 год и сметные расходы в размере 34067000 долл. США на 2012 год, как это указано в таблице 8 выше. |
18A. The estimated extrabudgetary resources of $7,166,200 for programme support will provide for 70 posts (2 P-4, 1 P-3, 1 P-2, 7 National Professional Officer, and 59 Local level) and non-post resources. |
18А. Сметные внебюджетные ресурсы на вспомогательное обслуживание по программе в объеме 7166200 долл. США обеспечат финансирование 70 должностей (2 С-4, 1 С-3, 1 С-2, 7 должностей национальных сотрудников-специалистов и 59 должностей местного разряда) и покрытие не связанных с должностями расходов. |
The Secretary-General has previously informed the General Assembly that, were the Convention to enter into force during the biennium 2008-2009, an estimated amount of $846,700 would be required in the biennium under section 23 (see A/61/530). |
Генеральный секретарь ранее информировал Генеральную Ассамблею, что, если Конвенция вступит в силу в двухгодичный период 2008 - 2009 годов, то в этот двухгодичный период потребуются сметные ресурсы в объеме 846700 долл. США по разделу 23 (см. А/61/530). |
The estimated operational requirements for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 result from decreases and increases under various budget line items, leading to an overall decreased budgetary requirement of $1,579,800, or 12.1 per cent, as compared to the previous budget period. |
Сметные оперативные потребности на период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2007 года, отражающие сокращение по одним бюджетным статьям и увеличение по другим, в целом уменьшились на 1579800 долл. США, или 12,1 процента, по сравнению с предыдущим бюджетным периодом. |
The estimated amount of $608,700 is calculated on the basis of salaries, common staff costs and staff assessment for four continuing posts, two at the P-4 level, one at the P-2 level and one GS. |
Сметные потребности в объеме 608700 долл. США исчислены с учетом окладов, общих расходов по персоналу и налогообложения персонала по четырем сохраняющимся должностям, двум должностям класса С-4, одной должности С-2 и одной должности ОО. |
The estimated provision for training for 2005-2006, which amounts to $361,100, a decrease of $31,800 compared to the apportionment for 2004-2005, would provide for the training of 2,680 staff members within the Mission area and 44 staff members outside the Mission area. |
Сметные ассигнования на профессиональную подготовку на 2005/06 год в размере 361100 долл. США, что на 31800 долл. США меньше объема ассигнований на 2004/05 год, предназначены для организации подготовки 2680 сотрудников в районе Миссии и 44 сотрудников за его пределами. |
The total estimated requirements for UNAMI for the period from 1 May to 31 December 2005 and for UNOMB for the period from 16 February to 15 August 2005 amount to $88,441,900 net ($92,573,100 gross). |
Общие сметные потребности на МООНСИ на период с 1 мая по 31 декабря 2005 года и на МООННБ на период с 16 февраля по 15 августа 2005 года составляют 88441900 долл. США нетто (92573100 долл. США брутто). |
Total estimated requirements for the next six-month period amount to $131,292,800 gross ($119,953,100 net), resulting in total revised requirements of $298,399,300 gross ($275,762,900 net) for the 12-month period. |
Совокупные сметные потребности на следующий шестимесячный период достигают 131292800 долл. США брутто (119953100 долл. США нетто), в результате чего совокупные пересмотренные потребности на 12-месячный период составляют 298399300 долл. США брутто (275762900 долл. США нетто). |
The estimated requirement for training ($268,800) represents an increase of $64,600, reflecting an increase in staff and the need for the staff of the Investment Management Service to stay current in an ever-changing investment environment. |
Сметные потребности на профессиональную подготовку (268800 долл. США) представляют собой увеличение на 64600 долл. США и отражают увеличение численности сотрудников и необходимость поддержания соответствующего профессионального уровня сотрудников Службы управления инвестициями с учетом постоянно изменяющегося инвестиционного климата. |
Table 33.19 Resource requirements (United Nations share of jointly financed costs) 33.37 The estimated requirements of $1,978,700, including an increase of $878,700, will provide for the United Nations share of field support costs under this subprogramme. |
33.37 Сметные потребности в размере 1978700 долл. США, превышающие ассигнования предыдущего периода на 878700 долл. США, предназначены для покрытия приходящейся на Организацию Объединенных Наций доли расходов на оказание поддержки на местах в рамках этой подпрограммы. |
Of the total appropriation of $9,375,200 approved by the General Assembly for UNSMA for the period from 1 January 2000 to 31 December 2001, the expenditures during the same period are estimated at $8,021,400. |
США, утвержденных Генеральной Ассамблеей на период с 1 января 2000 года по 31 декабря 2001 года, сметные расходы за этот же период составляют 8021400 долл. США. |
In addition, on the basis of past experience, the lower requirements reflect reduced fuel consumption, from an average estimated daily rate of 8 litres per vehicle per day in 2006/07 to 6 litres per vehicle per day in 2007/08, and a higher off-the-road factor. |
Сокращение ассигнований связано главным образом с отсутствием потребностей в закупке морских судов, поскольку все сметные потребности Миссии на приобретение морских судов были включены в бюджет на 2006/07 года. |
Following the review, the cost to complete the project was estimated at $2,127.8 million as at 31 July 2012, including donations but excluding the enhanced security upgrade, the associated costs and the secondary data centre. |
После проведения обзора сметные расходы на завершение проекта по состоянию на 31 июля 2012 года оцениваются в 2127,8 млн. долл. США, включая дотации, но исключая расходы на дополнительные меры защиты, сопутствующие расходы и расходы на дублирующий центр хранения и обработки данных. |