| IS3.137 The estimated requirements ($125,000), would provide for data-processing services. | РП3.137 Сметные потребности (125000 долл. США) предусматривают оплату услуг по обработке данных. |
| Procurement plan to be drafted to cover estimated requirements over the next 12-month period. | Должен составляться проект плана закупок, охватывающий сметные потребности на 12-месячный период. |
| The estimated expenditures for MICIVIH amount to $19,362,800. | Сметные расходы на МГМГ составляют 19362800 долл. США. |
| The estimated costs for the assigned defence counsel are directly related to the expected number of trials before the Tribunal in the coming year. | Сметные расходы на назначение адвокатов непосредственным образом связаны с предполагаемым числом судебных разбирательств в Трибунале в предстоящем году. |
| The total estimated cost for extra services not covered in the lease is $71,500. | Общие сметные расходы на дополнительные услуги, не охваченные арендным договором, составляют 71500 долл. США. |
| The estimated cost for victim/witness insurance would be $10,700 per year. | Сметные расходы по страхованию жертв/свидетелей составят 10700 долл. США в год. |
| The resource requirements estimated in paragraphs 4-8 above would amount to $197,400. | Указанные в пунктах 4-8 выше сметные потребности в ресурсах составили бы 197400 долл. США. |
| Indeed, in the area of conference services, it was obvious to the Committee that demand exceeded the estimated capacity. | Действительно, Комитет убежден, что в области конференционного обслуживания спрос превышает сметные возможности. |
| The estimated cost was $1,200 per trip. | Сметные расходы составляли 1200 долл. США на человека. |
| The estimated amount authorized under this heading was fully utilized. | Сметные ассигнования, утвержденные по данной статье, были полностью задействованы. |
| The estimated costs for the additional military personnel and related costs amount to approximately $12.3 million. | Сметные расходы на финансирование дополнительного военного персонала и смежные расходы составляют приблизительно 12,3 млн. долл. США. |
| Total estimated project expenditures in the Asia and Pacific region for the period 1992-1994 amount to $837 million. | Общие сметные расходы по проектам в азиатско-тихоокеанском регионе в период 1992-1994 годов составляют 837 млн. долл. США. |
| 15A. The estimated requirements of $33,700 relate to travel for consultation, the collection of data and advisory services. | 15А. Сметные потребности в размере 33700 долл. США связаны с поездками консультантов, сбором данных и предоставлением консультативных услуг. |
| The Advisory Committee recommends, therefore, that the estimated requirements for the project be reduced to $600,000 at 1996-1997 rates. | В связи с этим Консультативный комитет рекомендует сократить сметные ассигнования по данному проекту до 600000 долл. США по расценкам 1996-1997 годов. |
| The cost of the additional space requirements in Sarajevo is estimated at $40,000, and it may be covered from voluntary contributions. | Сметные расходы на дополнительные помещения в Сараево составляют 40000 долл. США и могут быть покрыты за счет добровольных взносов. |
| The project is being reformulated and the estimated cost is not yet available. | В настоящее время этот проект пересматривается, и сметные расходы по нему еще не определены. |
| The financial plan uses projected implementation of the unspent balance and estimated future contributions as the basis to forecast expenditures for 1994-1997. | Предполагаемый график использования неизрасходованных средств и сметные будущие взносы используются в финансовом плане в качестве основы для прогнозирования расходов на период 1994-1997 годов. |
| 41C. The estimated expenditures under this section relate to activities implemented during the last 18 months of the 1992-1993 biennium. | 41С. Сметные расходы по этому разделу связаны с деятельностью, которая осуществлялась в течение последних 18 месяцев двухгодичного периода 1992-1993 годов. |
| The Executive Board took into account the statement by the Secretary and the estimated costs presented. | Исполнительный совет принял к сведению заявление секретаря и представленные сметные расходы. |
| The estimated monthly cost for the UHF network including repeater and site leases is $16,000. | Сметные ежемесячные расходы на сеть УВЧ, включая расходы на аренду ретранслятора и пункта связи, составляют 16000 долл. США. |
| Accordingly, the 1997 costs are estimated at f.,000 ($250,300). | Таким образом, соответствующие сметные расходы на 1997 год составляют 438000 нидерландских гульденов (250300 долл. США). |
| The estimated requirement amounts to $193,200. | Сметные потребности составят 193200 долл. США. |
| It should be borne in mind that the estimated net requirements indicated above are based on the level of activities of MICIVIH for the current mandate period. | Следует учитывать, что указанные выше сметные чистые потребности исчислены исходя из объема деятельности МГМГ за текущий мандатный период. |
| The estimated monthly cost is $800. | Ежемесячные сметные расходы составляют 800 долл. США. |
| As a result, the cost of vehicle insurance was higher than estimated. | Вследствие этого расходы на страхование автотранспортных средств превысили сметные. |