Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Сметные

Примеры в контексте "Estimated - Сметные"

Примеры: Estimated - Сметные
The proposed budget for UNFICYP for the 2011/12 period includes estimated requirements of $19,100 for consultants. Предлагаемый бюджет ВСООНК на 2011/12 год включает сметные потребности в консультантах на сумму 19100 долл. США.
Following the signing of the contract, it was noted that the estimated rates were much higher than the contractual rates. После подписания контракта выяснилось, что сметные расходы были заложены по значительно более высоким ставкам по сравнению с закрепленными в контракте.
The Second Preparatory Meeting recommended for adoption at the Second Review Conference estimated costs for convening the Second Review Conference. Второе Подготовительное совещание рекомендовало для принятия на второй обзорной Конференции сметные расходы по созыву второй обзорной Конференции.
This document is submitted pursuant to the above-mentioned decision and provides estimated costs in the amount of US$572,500 for conference and non-conference servicing of the Eleventh Meeting of the States Parties. Настоящий документ представляется согласно вышеупомянутому решению и приводит сметные расходы в размере 572500 долл. США на конференционное и неконференционное обслуживание одиннадцатого Совещания государств-участников.
The only organizational paper that must be decided by the 2010 Meeting of the High Contracting Parties to the CCW is the estimated costs of the Review Conference and the GGE. Единственным организационным документом, который должен быть определен Совещанием 2010 года Высоких Договаривающихся Сторон КНО, являются сметные расходы обзорной Конференции и ГПЭ.
Despite the Organization's estimated annual expenditure on ICT of $774 million, ICT environments and processes had been criticized for their fragmentation and lack of standardization. Хотя годовые сметные расходы Организации на ИКТ составляют 774 млн. долл. СЩА, системные элементы и процессы в области ИКТ подвергаются критике в связи с их фрагментарностью и отсутствием стандартизации.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that estimated requirements for section 31 would be reduced by $160,400 with respect to pension payments for former Secretaries-General. Во исполнение просьбы Консультативного комитета ему была представлена информация о том, что сметные ассигнования по разделу 31 сократятся на 160400 долл. США в связи с пенсионными выплатами бывшим генеральным секретарям.
a Represents estimated rental cost of camps and parking areas at various deployment locations. а Сметные расходы на аренду лагерей и автостоянок в различных районах дислокации.
In that connection, the Director-General should elaborate detailed proposals, including the implementation strategy and estimated costs, for inclusion in the programme and budgets for the biennium 2008-2009. В этой связи Генеральному директору следует разработать подробные предложения, включая стратегию осуществления и сметные расходы для включения в программу и бюджеты на двухго-дичный период 2008-2009 годов.
Remarks Aviation Including estimated costs for April, May and June 2008 Включая сметные расходы, запланированные на апрель, май и июнь 2008 года
These estimated requirements represent an increase of $5,000 over the 2008 revised estimates and may increase in the event that UNIDIR organizes field missions. Эти сметные потребности отражают увеличение в размере 5000 долл. США по сравнению с пересмотренной сметой на 2008 год и могут возрасти в случае организации ЮНИДИР полевых миссий.
The funds received to date are being used to support the Unit's activities and the estimated requirements by object of expenditure is provided in the table below. Средства, полученные на настоящий момент, используются для обеспечения деятельности Подразделения; сметные потребности по статьям расходов представлены ниже в таблице.
The total estimated requirements for the biennium 2008-2009 are as follows: Общие сметные потребности на период 2008-2009 годов распределяются следующим образом:
The estimated net requirement for the biennium 2006 - 2007 (same for core and overall scenarios) was $85,000. Чистые сметные потребности в двухгодичный период 2006-2007 годов (одинаковые для сценариев основных и общих потребностей) составили 85000 долл. США.
The estimated resource requirements for the Umoja project for the biennium 2012-2013 are set out in paragraphs 77 to 80 of the report. Сметные потребности в ресурсах, необходимых для осуществления проекта «Умоджа» в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов, приведены в пунктах 77 - 80 доклада.
The estimated requirements for the biennium 2010-2011 would increase significantly, to an amount of $9,855,200. Сметные потребности на двухгодичный период 2010 - 2011 годов существенно возрастут и составят 9855200 долл. США.
The estimated resource requirements related to conference servicing for a three-day conference, public information services, and security services. Сметные потребности в ресурсах связаны с обслуживанием конференции в течение трех дней ее работы, услугами в области общественной информации и обеспечением безопасности.
In particular, his delegation hoped that all estimated resource requirements for quick-impact projects would be approved, given their role in promoting national reconciliation and social cohesion. В частности, делегация Котд'Ивуара надеется, что все сметные потребности в ресурсах для реализации проектов, дающих быструю отдачу, будут удовлетворены с учетом роли этих проектов в содействии национальному примирению и социальному единству.
The Commission's liability as at 31 December 2005 is estimated as follows: По состоянию на 31 декабря 2005 года сметные финансовые обязательства Комиссии были следующими:
Recent NPT meetings uniformly have exceeded their estimated budgets, and the UN Secretariat has made clear its expectation that NPT expenses will continue to rise. Недавние совещания по ДНЯО единообразно превысили свои сметные бюджеты, и Секретариат ООН четко дал понять, что, как он ожидает, расходы по ДНЯО будут возрастать и впредь.
The estimated cost under this scenario for activities funded from the voluntary Special Trust Fund for the biennium 2010 - 2011 is $5,298,570. Сметные расходы по этому сценарию на деятельность, финансируемую по линии Добровольного специального целевого фонда в двухгодичном периоде 20102011 годов, составляют 5298570 долл. США.
Contributions, incurred expenses and estimated resource requirements Взносы, понесенные расходы и сметные потребности в ресурсах
The Committee points out that the estimated resource requirements in the proposed budget are for the period from January to June 2008, or approximately six months. Комитет отмечает, что сметные потребности в ресурсах, предложенные в бюджете, относятся к периоду с января по июнь 2008 года, то есть охватывают примерно шесть месяцев.
While the estimated budgetary requirements were based on a monthly average cost of $1,570, the actual monthly average cost for national General Service staff was $1,677. Хотя сметные бюджетные потребности были исчислены на основе средних ежемесячных расходов в размере 1570 долл. США, фактические средние ежемесячные расходы на национальный персонал категории общего обслуживания составили 1677 долл. США.
The revised estimated final cost was $2,067 million, some $190 million above the budget. Пересмотренные сметные окончательные расходы составили 2067 млн. долл. США, т.е. приблизительно на 190 млн. долл. США больше предусмотренных бюджетом средств.