Remuneration fees are estimated at $53,000. |
Сметные расходы на выплату вознаграждения предусматриваются в размере 53000 долл. США. |
Requirements for the rental and maintenance of premises are estimated at $13,500. |
Сметные потребности, связанные с арендой и обслуживанием служебных помещений, составляют 13500 долл. США. |
Shipping and handling are estimated at $12,600. |
Сметные расходы на доставку и оформление составляют 12600 долл. США. |
Overtime payment of support staff is estimated at $2,400. |
Сметные расходы на выплату сверхурочных вспомогательному персоналу исчисляются в размере 2400 долл. США. |
Funding for this function is estimated at $5.2 million. |
Сметные расходы на выполнение этой функции составляют 5,2 млн. долл. США. |
Funding estimated for this function is $3.4 million. |
Сметные расходы на выполнение этой функции составляют 3,4 млн. долл. США. |
Funding is estimated at $2.9 million. |
Сметные расходы на выполнение этой функции составляют 2,9 млн. долл. США. |
It should be noted that the estimated expenditure information below is provided for indicative purposes only. |
Следует отметить, что приводимые ниже сметные данные по расходам являются чисто ориентировочными. |
The estimated global costs for the Organization for the biennium 2016-2017 amount to $29.6 million. |
Общие сметные расходы Организации на двухгодичный период 2016 - 2017 годов составляют 29,6 млн. долл. США. |
Approved budgets for extrabudgetary sources and estimated programme support cost do not constitute a part of the regular budget. |
Утвержденные бюджеты, финансируемые из внебюджетных источников, и сметные вспомогательные расходы по программам не являются частью регулярного бюджета. |
The estimated costs for webcasting the current schedule of treaty body meetings are provided in table 10 below. |
В приведенной ниже таблице показаны сметные расходы на сетевое вещание в соответствии с нынешним графиком заседаний договорных органов. |
It is estimated that total requirements will amount to $6,773,000. |
Общие сметные потребности оцениваются в 6773000 долл. США. |
The cost is estimated at $175,326. |
Сметные расходы составляют 175326 долл. США. |
Post-implementation costs are estimated to be $60 to $110 per year. |
Сметные расходы на учреждение должностей составляют от 60 до 110 долл. США в год. |
3,500 are estimated per workstation, PC and related equipment (i.e. printer, scanner, etc.). |
Сметные расходы составляют З 500 в расчете на одно рабочее место, ПК и другое соответствующее оборудование (т.е. печатающее, сканирующее устройства и т.д.). |
Costs for common support services are estimated at $10,400. |
Сметные расходы на общее вспомогательное обслуживание составляют 10400 долл. США. |
The total additional requirements for the activities of both UNAMI and UNOMB were estimated at $88,441,900 net. |
Общие дополнительные сметные потребности на деятельность как МООНСИ, так и МООННБ составляют 88441900 долл. США нетто. |
The Commission noted that the estimated financial impact for separation payments during 2007 was larger than the typical estimated amount. |
Комиссия отметила, что сметные финансовые последствия, связанные с выплатами при прекращении службы, в 2007 году превысят обычную сметную сумму. |
The estimated costs of extrabudgetary staff for these activities have been estimated at US$ 10,000. |
Сметные расходы на внебюджетных сотрудников в отношении этих видов деятельности составляют 10000 долл. США. |
The estimated requirements relating to the Expert Panel for a six-month period from 1 February to 31 July 2002 are estimated at $1,323,100. |
Сметные потребности в средствах для финансирования Группы экспертов на шестимесячный период с 1 февраля по 31 июля 2002 года составляют 1323100 долл. США. |
The claimant calculated the claimed amount as a percentage of the estimated replacement cost of such property, including estimated insurance and import duties. |
Заявитель рассчитал стоимость своей претензии в качестве процента от оценочной восстановительной стоимости такого имущества, включая сметные расходы на страхование и импортные пошлины. |
Table 3 highlights the estimated expenditure for the biennium 2010-2011 as well as the overall estimated project cost. |
В таблице З указаны сметные расходы на двухгодичный период 2010 - 2011 годов, а также общая сметная стоимость проекта. |
For the travel of Committee members, requirements estimated at $126,000 exceeded the resources available by an estimated $31,400. |
Сметные ассигнования, необходимые для покрытия транспортных расходов членов Комитета, в размере 126000 долл. США превышают, по оценкам, имеющиеся ресурсы на 31400 долл. США. |
As to network equipment, procurement was originally estimated at $670,000, comprising 2012 deferred expenditure of $440,000 and 2013 estimated costs of $230,000. |
Что касается приобретения сетевого оборудования, то его стоимость была первоначально оценена в 670000 долл. США, что включало в себя перенесенные из 2012 года расходы на сумму в 440000 долл. США и сметные расходы на 2013 год в размере 230000 долл. США. |
Extrabudgetary resources are estimated at $14.1 billion for the biennium 2014-2015, which represents an increase of $67.8 million, or 0.5 per cent, compared with the estimated resource level for 2012-2013. |
Сметные внебюджетные ресурсы на двухгодичный период 2014 - 2015 годов составляют 14,1 млрд. долл. США, что на 67,8 млн. долл. США, или 0,5 процента, превышает сметный объем ресурсов, предусмотренный на 2012 - 2013 годы. |