Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Сметные

Примеры в контексте "Estimated - Сметные"

Примеры: Estimated - Сметные
Proposed rapid deployment sequence and estimated cost Предлагаемая последовательность быстрого развертывания и сметные расходы
The PRESIDENT drew attention to text setting out the estimated costs of the Eleventh Annual Conference, to be inserted as annex IV to the final document. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ привлекает внимание к тексту, излагающему сметные расходы одиннадцатой ежегодной Конференции, который подлежит включению в качестве приложения IV к заключительному документу.
The annex to the present report contains a breakdown by budget line of the estimated resource requirements of $60.7 million. В приложении к настоящему докладу сметные потребности в ресурсах в размере 60,7 млн. долл. США приведены в разбивке по статьям расходов.
The first phase would be implemented over a period of six months, and involve the preparation of strategy documents at an estimated cost of $100,000. Первый этап будет длиться шесть месяцев и предусматривает подготовку программной документации, сметные расходы на которую составят 100000 долл. США.
(a) The following estimated annual provisions would be initially and fully provided for: а) первоначально и в полном объеме будут выделены следующие ежегодные сметные ассигнования:
The estimated requirements also provide for additional information technology support services, licences, fees, rental of software, and spare parts and supplies. Сметные ассигнования предназначаются для покрытия расходов, связанных с дополнительным вспомогательным обслуживанием информационной техники, приобретением лицензий, приобретением и арендой программного обеспечения и закупкой запасных частей, материалов и принадлежностей.
The proposed programme of activities and estimated resource requirements reflect additional support for the internal justice processes and the strengthening of the Office of the Director of the Medical Services Division. Предлагаемая программа мероприятий и сметные потребности в ресурсах отражают дополнительное внимание внутренним дисциплинарным процессам и укреплению Канцелярии директора Отдела медицинского обслуживания.
Therefore, the estimated requirements for 2007 are largely lower than the ones for 2006. Поэтому сметные потребности на 2007 год значительно меньше сметных потребностей на 2006 год.
The attendant financial implications are not included in the estimated requirements for 2007, but are to be reported in the context of the performance report. Сопутствующие финансовые последствия не включены в сметные ассигнования на 2007 год, но информация о них будет представлена в контексте доклада об исполнении бюджета.
The estimated resource requirements reflect a 3 per cent delayed deployment factor applied to the computation of mission subsistence allowance costs. Сметные потребности в ресурсах были исчислены с учетом З-процентного коэффициента учета задержки с развертыванием, применявшегося при исчислении расходов на выплату суточных участникам Миссии.
The cost of a temporary building is estimated at $45 million, exclusive of operating costs or cost of land. Сметные расходы на такое временное здание оцениваются в 45 млн. долл. США, исключая оперативные расходы и стоимость участка.
The net expenditure requirements arising from the implementation of resolution 59/283 are estimated at $2,405,600 (net of staff assessment). Чистые сметные потребности в ресурсах в связи с осуществлением резолюции 59/283 составляют 2405600 долл. США (за вычетом налогообложения персонала).
The establishment of the Personnel Conduct Units in MONUC, UNOCI, ONUB, UNMIL, MINUSTAH and UNAMSIL in the 2005/06 period will require 45 additional posts estimated at $5.4 million. Для создания подразделений по вопросам поведения персонала в МООНДРК, МООНКИ, ОНЮБ, МООНЛ, МООНСГ и МООНСЛ в период 2005 - 2006 годов потребуется 45 дополнительных должностей, сметные расходы на финансирование которых составляют 5,4 млн. долл. США.
The requirement for the remaining 29 posts estimated at $3.1 million will be absorbed within the missions' budgets for 2005/06. Сметные расходы на финансирование остальных 29 должностей в размере 3,1 млн. долл. США будут покрываться за счет бюджетных средств миссий на 2005 - 2006 годы.
The financial projections provide a financial framework for the yearly phasing of estimated regular resources expenditure. На основе этих финансовых прогнозов сметные расходы по линии регулярных ресурсов распределяются по годам.
It is estimated that requirements for conference services, travel and daily subsistence allowance of US$ 478,000 will arise for the 2006-2007 biennium. Сметные потребности в средствах на конференционное обслуживание, путевые расходы и выплату суточных составят на двухгодичный период 2006-2007 годов 478000 долл. США.
The table in paragraph 60 of the report contains a breakdown of the estimated resource requirements by duty station and function or project. В таблице, приведенной в пункте 60 доклада, сметные потребности в ресурсах приводятся в разбивке по местам службы и функциям или проектам.
On the issue of upgrading security arrangements at UNOG, the preliminary estimated cost was about $2 million higher than the amounts allocated for 1998-1999 and 2000-2001. По вопросу о совершенствовании мер безопасности в ЮНОГ предварительные сметные затраты составляют примерно 2 млн. долл. США, что выше суммы, ассигнованной на 1998-1999 и 2000-2001 годы.
The estimated costs for the year 2006 under Section 23, Human Rights, would amount to US$ 27,300. Сметные расходы на 2006 год по разделу 23 "Права человека" составят 27300 долл. США.
Upon the Committee's establishment, the estimated requirements for its activities would be considered in the context of the proposed programme budget for 2008-2009. После учреждения Комитета сметные потребности для осуществления его деятельности будут рассмотрены в контексте предложенного бюджета по программам на 2008 - 2009 годы.
The estimated costs of information technology equipment represent only 75 per cent of the total proposed requirements of the Mission, to take into account delayed deployment factors. Сметные расходы на информационно-технические средства составляют лишь 75 процентов от полного объема потребностей (с учетом постепенного развертывания Миссии).
The resources for UNOB are estimated at $9,277,600 for 2004 (7 per cent of the total requirements). Сметные потребности ЮНОБ в ресурсах на 2004 год составляют 9277600 долл. США (7 процентов от общего объема потребностей).
The total estimated costs for the public information activities described in paragraphs 4 and 5 of the statement submitted by the Secretary-General amount to $352,500. Общие сметные расходы на деятельность в области общественной информации, описание которой дается в пунктах 4 и 5 заявления, представленного Генеральным секретарем, составляют 352500 долл. США.
Common staff costs have been estimated at 60 per cent of net salary for international staff. Сметные расходы на выплату оклада сотрудникам категории общего обслуживания составили 60 процентов от чистого оклада международных сотрудников.
The estimated direct cost for the Regional Course for Latin America and the Caribbean in 2015, based on 20 fellowship participants, is $150,000. Сметные прямые расходы на проведение Регионального курса для Латинской Америки и Карибского бассейна в 2015 году, из расчета участия в нем 20 стипендиатов, составляют 150000 долл. США.