13.20 The estimated requirements of $186,200 comprise general temporary assistance resources for the preparation and servicing of the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and for temporary replacement of staff of the Division on leave. |
13.20 Сметные ассигнования в сумме 186200 долл. США выделяются на привлечение временного персонала общего назначения для подготовки и обслуживания сессий Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию и на временную замену сотрудников Отдела, находящихся в отпусках. |
13.24 The estimated requirements for office automation amount to $46,000 and reflect a reduction of $52,700, which was allocated on a one-time basis for the biennium 1994-1995 for the establishment of a local area network for the programme. |
13.24 Сметные потребности в ресурсах на автоматизацию делопроизводства составляют 46000 долл. США, с учетом сокращения потребностей на 52700 долл. США, которые были выделены на единовременной основе на двухгодичный период 1994-1995 годов на создание локальной вычислительной сети для целей программы. |
16.17 The estimated requirements of $165,800 relate to travel of the Executive Secretary and his immediate staff to attend meetings within and outside the region, for consultations with Governments and intergovernmental and non-governmental organizations and for coordination with other United Nations entities. |
16.17 Сметные потребности в размере 165800 долл. США связаны с поездками Исполнительного секретаря и его непосредственных подчиненных для участия в совещаниях в пределах региона и за его пределами, для проведения консультаций с правительствами и межправительственными и неправительственными организациями и координации деятельности с другими органами Организации Объединенных Наций. |
16.50 The estimated requirements of $36,000 relate to consultants to provide expertise in the preparation of specialized publications and dissemination of outputs from the ESCAP statistical information system ($24,800); and for the convening of an expert group meeting ($11,200). |
16.50 Сметные потребности в размере 36000 долл. США относятся к привлечению услуг консультантов в целях оказания содействия в подготовке специализированных изданий и распространении результатов функционирования Статистической информационной системы ЭСКАТО (24800 долл. США); и к созыву заседания группы экспертов (11200 долл. США). |
17.15 The estimated requirements of $16,300 relate to group hospitality offered by the Executive Secretary and other senior ECE officials on the occasion of major meetings and to hospitality extended towards delegates, office holders and representatives of member States and international organizations. |
17.15 Сметные потребности в размере 16300 долл. США обусловлены мероприятиями по приему групп, проводимыми Исполнительным секретарем и другими руководящими сотрудниками ЕЭК в связи с крупными совещаниями, а также представительскими расходами по приему делегатов, должностных лиц и представителей государств-членов и международных организаций. |
17.27 The estimated requirements of $72,200, reflecting an increase of $4,300, relate to the need for the secretariat to participate in coordination meetings and consultations with Governments and intergovernmental bodies within and outside the region. |
17.27 Сметные потребности в размере 72200 долл. США, отражающие увеличение объема ресурсов на 4300 долл. США, исчислены с учетом необходимости участия представителей секретариата в координационных совещаниях и консультациях с правительствами и межправительственными органами в регионе и за его пределами. |
17.52 The estimated requirements of $34,900, reflecting a reduction of $3,400, would provide for expertise related to economic reform and restructuring in the energy industries of economies in transition and sustainable energy developments and to assist in the preparation of publications. |
17.52 Сметные ассигнования в размере 34900 долл. США, отражающие сокращение объема средств на 3400 долл. США, предназначаются для привлечения экспертов по экономическим реформам и перестройке энергетической промышленности в странах с переходной экономикой и устойчивому развитию энергетики и специалистов для оказания помощи в подготовке публикаций. |
17.66 The estimated requirements of $20,900 are proposed for travel of staff to meetings with European organizations in the field of science and technology, industry and standardization, as well as with the World Bank, OECD and the International Organization of Legal Metrology. |
17.66 Сметные ассигнования в размере 20900 долл. США предлагаются для оплаты поездок сотрудников для участия в совещаниях с представителями европейских организаций по вопросам науки и техники, промышленности и стандартизации, а также с представителями Всемирного банка, ОЭСР и Международной организации по законодательной метрологии. |
18.76 The estimated requirements ($79,000) would comprise $42,300 for consultants for specialized inputs to the preparation of publications and studies and $36,700 to convene five ad hoc expert group meetings. |
18.76 Сметные потребности (79000 долл. США) включают 42300 долл. США для оплаты специализированных услуг консультантов, привлекаемых для подготовки публикаций и исследований, и 36700 долл. США для проведения пяти совещаний специальных групп экспертов. |
19.19 The estimated requirements of $86,100 relate to consultants to provide expertise in the preparation of specialized studies and reports ($59,800) and to the convening of expert group meetings ($26,300). |
19.19 Сметные потребности в размере 86100 долл. США связаны с необходимостью привлечения консультантов для оказания консультативных услуг при подготовке специальных исследований и докладов (59800 долл. США) и с созывом совещаний групп экспертов (26300 долл. США). |
25.32 The estimated requirements of $19,905,100 reflect a negative growth of $312,600 resulting from the abolition of five P-3 and six P-2/1 posts relating to the elimination of resources appropriated for anti-apartheid activities. |
25.32 Сметные потребности в размере 19905100 долл. США отражают отрицательный рост на 312600 долл. США в результате упразднения пяти должностей С-3 и шести должностей С-2/1 в связи с отменой ассигнований на деятельность против апартеида. |
The total cost for the maintenance of UNMIH from 1 August to 18 September 1994, including costs relating to the pre-deployment planning phase, has been estimated at $115,800 gross ($113,100 net). |
Общие сметные расходы на содержание МООНГ в период с 1 августа по 18 сентября 1994 года, включая расходы, связанные с этапом планирования развертывания сил, составили 115800 долл. США брутто (113100 долл. США нетто). |
2.54 Requirements of $190,700 are estimated for communications, owing to the volume of long-distance telephone calls and facsimiles required for work in the preventive diplomacy and peacemaking fields, and for access to various electronic news services. |
2.54 Сметные потребности в области связи, обусловленные количеством междугородных телефонных разговоров и факсимильных сообщений, необходимых для деятельности в области превентивной дипломатии и миротворческих усилий, и потребностей, связанных с доступом к различным электронным информационным услугам, составляют 190700 долл. США. |
8.45 The estimated staff resources required for the programme implementation would comprise 20 Professional and 9 General Service posts, which represent the net effect of: |
8.45 Сметные потребности в кадровых ресурсах, необходимых для осуществления программы, составляют 20 должностей категории специалистов и 9 должностей категории общего обслуживания, что представляет собой чистые последствия: |
For the second 30-day period, from 19 October 1994 to 18 November 1994, the cost has been estimated at $478,000 gross ($430,000 net). |
Сметные расходы на второй 30-дневный период с 19 октября 1994 года по 18 ноября 1994 года составляют 478000 долл. США брутто (430000 долл. США нетто). |
27.43 The estimated requirements under this heading ($30,000) relate to supplies for office automation equipment, stationery and office supplies, internal reproduction supplies and to specialized books and periodicals. |
27.43 Сметные потребности по данной статье (30000 долл. США) связаны с приобретением принадлежностей для оборудования автоматизации делопроизводства, конторских и канцелярских принадлежностей, принадлежностей для выпуска документации собственными силами, а также для приобретения специальной литературы и периодических изданий. |
29.20 The estimated amount of $4,900 relates to rental and maintenance of data-processing equipment ($3,400), reflecting a negative growth of $700, and hospitality ($1,500) at maintenance level. |
29.20 Сметные потребности в размере 4900 долл. США связаны с арендой и обслуживанием оборудования по обработке данных (3400 долл. США) и отражают отрицательный рост на 700 долл. США и сохранение на прежнем уровне расходов на протокольные мероприятия (1500 долл. США). |
Requirements for spare parts, repairs and maintenance and for petrol, oil and lubricants relate to road vehicles only, while estimated costs of insurance encompass both road and stationary vehicles. |
Потребности в запасных частях, в ремонте и обслуживании и в горюче-смазочных материалах связаны лишь с автомобилями, а сметные расходы на страхование охватывают как автомобили, так и прицепы. |
31 December 1995.747700 The estimated expenditure ($59,700) relates to: |
Сметные расходы (59700 долл. США) связаны с приобретением: |
The Advisory Committee had been informed that estimated expenditure in 1994 had been lower than the total amount authorized because the Mission had been expelled from Haiti by the country's de facto authorities in July 1994 and had not resumed its activities until the end of October 1994. |
Консультативному комитету было сообщено, что сметные расходы в 1994 году были меньше общей утвержденной суммы, поскольку в июле 1994 года Миссия была выслана из Гаити фактическими властями этой страны и возобновила свою деятельность лишь в конце октября 1994 года. |
The President of the Board stated that INSTRAW's biennial budget was already approved in 1994, and for 1995 only a revision of the estimated financial requirements for the carrying-out of the year's activities was actually necessary. |
Председатель Совета сказала, что двухгодичный бюджет МУНИУЖ уже был утвержден в 1994 году, а на 1995 год требуется пересмотреть лишь сметные финансовые потребности для осуществления мероприятий в этом году. |
Table 1 below indicates total resources of $39,816,404 (gross) made available to UNOMIG and the estimated expenditure of $32,481,382 (gross) for the period from 7 August 1993 to 30 June 1996. |
В таблице 1 ниже указаны общие ресурсы в размере 39816404 долл. США (брутто), предоставленные МООННГ, и сметные расходы в размере 32481382 долл. США (брутто) за период с 7 августа 1993 года по 30 июня 1996 года. |
The estimated requirements for these activities, including MICIVIH and MINUGUA, would amount to over $40 million in 1996 and $50 million in 1997, totalling $90 million for the biennium. |
Сметные потребности на эти мероприятия, включая МГМГ и МИНУГУА, составят свыше 40 млн. долл. США в 1996 году и 50 млн. долл. США в 1997 году, или в целом 90 млн. долл. США на весь двухгодичный период. |
17.71 The estimated requirements relate to four Professional category and four General Service posts and represent a reduction of one Professional and three General Service posts. |
17.71 Сметные ассигнования предназначаются для финансирования четырех должностей категории специалистов и четырех должностей категории общего обслуживания и отражают сокращение количества должностей на одну должность категории специалистов и три должности категории общего обслуживания, как об этом говорится ниже. |
ECLAC is the only regional commission with somewhat limited conference facilities so the estimated requirements of $207,700 relating to rental of conference facilities as shown in paragraph 18.11 of the proposed programme budget are justified. |
ЭКЛАК является единственной региональной комиссией с несколько ограниченными конференционными помещениями, и поэтому указанные в пункте 18.11 предлагаемого бюджета по программам сметные потребности в размере 207700 долл. США, относящиеся к аренде конференционных помещений, оправданы. |