Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Сметные

Примеры в контексте "Estimated - Сметные"

Примеры: Estimated - Сметные
Preparation of discussion papers on the various themes on the agendas of the meetings would require consultancy services estimated at $34,000; Подготовка документов для обсуждения по различным пунктам повестки дня совещаний потребует оказания консультативных услуг, сметные расходы по которым составляют 34000 долл. США;
Salaries and common staff costs of 80 local staff, estimated at $500,200, would be shared between the United Nations and OAS on an equal basis. Сметные расходы на оклады и общие расходы по персоналу 80 сотрудников местного разряда, составляющие 500200 долл. США, будут распределены между Организацией Объединенных Наций и ОАГ на равной основе.
In that letter, the requirements for the activities of both missions were estimated at $90 million, an amount which might be positively or negatively affected by currency fluctuations and inflation. В этом письме указывается, что сметные потребности на деятельность обеих миссий составят 90 млн. долл. США, причем эта сумма может быть большей или меньшей в зависимости от колебаний валютных курсов и инфляции.
Pending the authorization of these additional posts and recruitment action, an amount estimated at $72,000, reflecting a decrease of $280,000, is requested to provide interpretation services in the interim. До утверждения этих дополнительных должностей и принятия решения о наборе персонала для обеспечения устного перевода в течение промежуточного периода испрашиваются сметные ассигнования в объеме 72000 долл. США, что свидетельствует о сокращении ассигнований на 280000 долл. США.
In 1996-1997, senior middle-level managers will be trained in "people-human resources management skills"; the related cost of this activity for 1996-1997 is currently estimated at $1.2 million. В 1996-1997 годах старшие руководители среднего звена пройдут подготовку по теме "Навыки управления людскими ресурсами"; связанные с этой деятельностью сметные расходы на 1996-1997 годы составляют на данный момент 1,2 млн. долл. США.
Future annual reports to the Executive Board on the MTSP will report on estimated aggregate expenditures in the previous year against each core result area and, as far as possible, in relation to specific targets. В дальнейшем в годовых докладах Исполнительному совету о СССП будут приводиться сметные совокупные расходы за предыдущий год по каждому основному направлению работы и, по возможности, в привязке к конкретным целевым показателям.
This projection excludes the estimated costs associated with the observation by MINURCA of the presidential election process, as the requirements in this regard can be determined only at a later date. В эту оценку не включены сметные расходы, связанные с наблюдением МООНЦАР за процессом президентских выборов, поскольку эти потребности можно будет определить лишь на более позднем этапе.
Noted the estimated requirements under the Supplementary Fund and the Special Fund submitted by the Executive Secretary; а) приняла к сведению сметные потребности по Дополнительному фонду и Специальному фонду, представленные Исполнительным секретарем;
The panel was convened in Matera, Italy, from 15 to 18 July 1999, with the travel of participants and experts financed from contributions received under the Supplementary Fund (estimated travel costs: US$ 18,000). Группа провела свое совещание 15-18 июля 1999 года в городе Матера, Италия; поездка участников и экспертов финансировалась за счет взносов в Дополнительный фонд (сметные путевые расходы: 18000 долл. США).
Some organizations, such as the World Meteorological Organization, the United Nations Environment Programme, the Global Environment Facility (GEF) and the Italian cooperation agency have already expressed willingness to contribute to this symposium (estimated cost: US$ 306,000). Некоторые организации, например Всемирная метеорологическая организация, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Глобальный экологический фонд (ГЭФ) и итальянское сотрудничающее учреждение, уже выразили готовность оказать содействие проведению этого симпозиума (сметные расходы: 306000 долл. США).
During the second half of 1999, it is planned to facilitate the organization of national forums in three countries: Morocco, South Africa and the United Republic of Tanzania (estimated cost: US$ 60,000). Во второй половине 1999 года планируется оказать содействие проведению национальных форумов в трех странах: Марокко, Объединенной Республике Танзания и Южной Африке (сметные расходы: 60000 долл. США).
During the second half of 1999, the secretariat will provide financial support to IGAD and SADC to enable them to proceed with the formulation and implementation of the SRAP (estimated cost: US$ 38,000). В первой половине 1999 года секретариат окажет финансовую помощь МПОР и САДК, позволяющую им приступить к разработке и осуществлению СРПД (сметные расходы: 38000 долл. США).
Grants will also be provided for formulation and implementation of pilot projects in transboundary areas of CILSS and AMU member States (estimated cost: US$ 300,000). Субсидии будут также предоставлены для разработки и осуществления экспериментальных проектов в трансграничных районах государств - членов КИЛСС и САМ (сметные расходы: 300000 долл. США).
This workshop was organized in close collaboration with the African Capacity Building Foundation (ACBF) and the Government of Zimbabwe (estimated cost: US$ 81,000). Этот семинар был организован в тесном сотрудничестве с Фондом по укреплению африканского потенциала (ФУАП) и правительством Зимбабве (сметные расходы: 81000 долл. США).
During the second half of 1999, there are plans to facilitate the organization of national awareness seminars in Colombia and Jamaica at an estimated cost of US$ 16,000. Во второй половине 1999 года планируется оказать содействие организации национальных семинаров по повышению информированности общественности в Колумбии и Ямайке (сметные расходы: 16000 долл. США).
This network links the whole region and facilitates sharing of information, the hosting of workshops, and the production of an on-line news bulletin (estimated cost: US$ 25,000). Эта система охватывает весь регион и способствует обмену информацией, проведению рабочих совещаний и выпуску электронного бюллетеня (сметные расходы: 25000 долл. США).
The measures had reduced estimated cash expenditure in the Agency's regular programme for 1998 to $262 million from the budgeted level of $314 million. Благодаря им сметные денежные расходы на выполнение регулярной программы Агентства в 1998 году были сокращены с предусмотренных в бюджете 314 млн. долл. США до 262 млн. долл. США.
In comparison to these estimates, the estimated cost of the maintenance of vehicles through establishment of a workshop would be as follows: По сравнению с этой сметой сметные расходы на содержание автотранспортных средств в случае создания авторемонтной мастерской составили бы:
Military personnel costs, estimated at $18,781,500, reflect a 3.1 per cent increase (or an additional $567,600) in relation to the previous budgetary period. Сметные расходы по военному персоналу в размере 18781500 долл. США отражают увеличение на 3,1 процента (или на дополнительные 567600 долл. США) по сравнению с предыдущим бюджетным периодом.
An estimated provision of $20.0 million is included in the budget outline in connection with a number of mandates that exist for the convening of major conferences and special sessions during the biennium 2000 - 2001. В наброски бюджета включены сметные ассигнования в размере 20,0 млн. долл. США в связи с рядом существующих мандатов на созыв в течение двухгодичного периода 2000-2001 годов крупных конференций и специальных сессий.
It was proposed to meet the estimated additional requirement of $553,400 gross ($493,700 net) from the resources provided for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. Было предложено покрыть эти дополнительные сметные потребности в размере 553400 долл. США брутто (493700 долл. США нетто) в рамках ресурсов, выделенных на период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года.
In connection with the deployment of the military contingents, the budget also provides for the additional estimated requirements of $40,000 under construction/prefabricated buildings for the construction of two base camps. В связи с развертыванием военных контингентов в бюджете также предусмотрены дополнительные сметные потребности в размере 40000 долл. США по статье строительство/сборные дома на строительство двух базовых лагерей.
The estimated requirements under this heading includes the amount of $60,000 for the storage of mission records in New York for three years following the termination of the mission. Сметные потребности по данному разделу включают сумму в размере 60000 долл. США на хранение архива миссии в Нью-Йорке в течение трех лет после ее ликвидации.
As indicated in paragraph 92 of the report, requirements for 1994 are estimated at $1,635,800, leaving a balance as at 31 December 1994, of $1,462,000. Как указывается в пункте 92 доклада, сметные потребности на 1994 год составляют 1635800 долл. США, в результате чего остаток по состоянию на 31 декабря 1994 года равняется 1462000 долл. США.
Travel of infantry personnel and contingent support personnel by group travel arrangements is estimated at $700 per person one way or $1,400 round trip. Сметные расходы на поездки личного состава пехотных подразделений и вспомогательного персонала контингентов по групповым ставкам исчислены из расчета 700 долл. США на человека в одну сторону или 1400 долл. США в обе стороны.