Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Сметные

Примеры в контексте "Estimated - Сметные"

Примеры: Estimated - Сметные
The estimated requirement is requested for aviation fuel ($195,800) for the operation of one helicopter and hire/charter costs ($24,000). Испрашиваются сметные ассигнования для покрытия расходов на авиационное топливо (195800 долл. США) для эксплуатации одного вертолета и расходов на аренду/фрахт (24000 долл. США).
One Bell 206 helicopter will be chartered for 20 hours each month, at an estimated cost of $800 per hour, for travel to areas in Bougainville which are not accessible by land ($192,000). Сметные расходы на фрахт одного вертолета "Белл-206" в течение 20 часов ежемесячно составляют 800 долл. США в час; вертолет будет использоваться для поездок в те районы на Бугенвиле, которые недоступны для наземного транспорта (192000 долл. США).
12.43 An estimated amount of $3,400, at the maintenance level, would be required to cover the costs of office supplies. [new] 12.43 Исчисленные на основе прежних потребностей сметные ассигнования в размере 3400 долл. США потребуются для покрытия расходов на приобретение конторских принадлежностей.
The full cost of implementing the mandate of UNAMET for the period from 5 May through 31 August 1999 is estimated at $52,531,100 gross ($51,340,600 net). Полные сметные расходы на осуществление мандата МООНВТ в период с 5 мая по 31 августа 1999 года составляют 52531100 долл. США брутто (51340600 долл. США нетто).
On the same basis, costs for the second and third sessions of the preparatory committee are estimated at $325,500 per session (excluding $112,500 for the provision of summary records). На основе этих же предположений сметные расходы на проведение второй и третьей сессий подготовительного комитета составят 325500 долл. США на сессию (исключая 112500 долл. США на обеспечение краткими отчетами).
Provision of rental of premises is estimated at $36,800, based on 1999 actual rental costs and includes premises for headquarters and three regional offices. Сметные ассигнования на аренду помещений составляют 36800 долл. США на основе фактических расходов на аренду в 1999 году и включают аренду помещений в Центральных учреждениях и трех региональных отделениях.
The cost of generator fuel is estimated at 7,200 gallons per month for all the offices, at the rate of $0.65 per gallon and $200 for lubricants. Сметные расходы топлива для генераторов составляют 7200 галлонов в месяц для всех отделений по ставке 0,65 долл. США за галлон и 200 долл. США на смазочные материалы.
Estimates for official hospitality are maintained at $200 per month and other miscellaneous services are estimated at $500 per month. Ставка оплаты представительских расходов сохраняется на уровне 200 долл. США в месяц, а сметные расходы на оплату других разных услуг составляют 500 долл. США в месяц.
Provision for spare parts, repairs and maintenance is based on the standard rate of 7.5 per cent of the total value of equipment ($10,300 monthly) except for generators, for which requirements are estimated at $16,500 per month. Ассигнования по статье «Запасные части, ремонт и техническое обслуживание» исчислены по стандартной ставке в размере 7,5 процента от общей стоимости оборудования (10300 долл. США в месяц), за исключением генераторов, по которым сметные потребности составляют 16500 долл. США в месяц.
The revised programme budget of $148.3 million consists of an expected expenditure of $62.1 million for 2000 and a revised assessment of allotments required for 2001, estimated at $86.2 million. Пересмотренный бюджет по программам в размере 148,3 млн. долл. США включает ожидаемые расходы на 2000 год в размере 62,1 млн. долл. США и пересмотренные сметные ассигнования на 2001 год в размере 86,2 млн. долларов США.
29.72 The estimated resources under this heading ($35,600) would cover the maintenance costs for data-processing and facsimile equipment; communications, such as long-distance telephone, postage, pouch and delivery service incurred by the Consultative Committee on Administrative Questions secretariat. 29.72 Сметные ресурсы по данной статье (35600 долл. США) предназначаются для покрытия расходов на эксплуатацию аппаратуры обработки данных и факсимильного оборудования и расходов секретариата Консультативного комитета по административным вопросам на связь - междугородную телефонную связь, почтовые услуги, дипломатическую почту и услуги по доставке.
29.74 The estimated requirements under this heading ($7,900) would provide for the replacement of two personal computers and two printers, which were purchased in 1991 and 1993; and the acquisition of one printer. 29.74 Сметные ассигнования по этой статье (7900 долл. США) предназначаются для замены двух персональных компьютеров и двух принтеров, которые были приобретены в 1991 и 1993 годах, а также для приобретения одного принтера.
2.81 The estimated requirements of $12,000 would provide for travel by staff for consultations concerning the work of the Security Council and participation in seminars, relevant workshops and external briefing sessions on the work of the Council and its subsidiary bodies. 2.81 Сметные испрашиваемые ассигнования на сумму 12000 долл. США предназначены для оплаты поездок персонала в связи с консультациями по работе Совета Безопасности и участием в семинарах, соответствующих практикумах и внешних брифингах, посвященных работе Совета и его вспомогательных органов.
3.71 The estimated requirements under this heading ($270,200) would cover the cost of travel of the Special Coordinator to represent the United Nations meetings of the Ad Hoc Liaison Committee and to participate in consultative group meetings. 3.71 Сметные потребности по данной статье (270200 долл. США) связаны с покрытием расходов на поездки Специального координатора для представления Организации Объединенных Наций на заседаниях Специального комитета по связи и участия в совещаниях Консультативной группы.
6.80 The estimated requirements of $103,200 relate to travel of staff to the meetings of organizations of the United Nations system and other organizations. 6.80 Сметные ассигнования в размере 103200 долл. США предназначены для покрытия расходов, связанных с поездками сотрудников на заседания организаций системы Организации Объединенных Наций и других организаций.
8 The estimated requirements of $10,600, reflecting a negative growth of $10,600, are proposed on the basis of the past expenditure pattern. 8.21 С учетом прежней структуры расходов предлагаются сметные ассигнования в размере 10600 долл. США, отражающие сокращение объема ресурсов на 10600 долл. США.
9.12 It is estimated that a provision of $146,600 would be required in connection with the activities of the functional commissions mentioned above, as follows: 9.12 Сметные ассигнования в размере 146600 долл. США потребуются в связи с мероприятиями функциональных комиссий, о которых говорилось выше, а именно:
The Committee was not able to pinpoint the extent to which savings had been achieved, since the total estimated requirements in 1998-1999 would be $7.9 million, which is greater than the $6.5 million estimate for 1996-1997. Комитет не смог определить точные масштабы экономии, поскольку общие сметные потребности в 1988-1999 годах составят 7,9 млн. долл. США, что превышает сметный показатель на 1996-1997 годы, составляющий 6,5 млн. долл. США.
The budgetary information included in the present note covers the estimated requirements for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 of all current peacekeeping operations and has been extracted from the financing reports of the Secretary-General for each of the missions. Бюджетная информация, включенная в настоящую записку, охватывает сметные потребности на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года всех нынешних операций по поддержанию мира и взята из докладов Генерального секретаря о финансировании каждой из миссий.
The estimated requirement for the period from July 1998 to June 1999, including the requirement for MINURCA, was $825,957,500. Сметные потребности на период с июля 1998 года по июнь 1999 года, включая потребности для МООНЦАР, составляют 825957500 долл. США.
The estimated resource requirements take into account phased deployment of the additional staff and are based on the assumption that 90 per cent of Professional staff and all Field Service staff would hold appointments of limited duration. Сметные потребности в ресурсах рассчитаны с учетом поэтапного развертывания дополнительных сотрудников исходя из предположения, что 90 процентов сотрудников категории специалистов и все сотрудники категории полевой службы будут иметь контракты ограниченной продолжительности.
The estimated resource requirements take into account phased deployment of the proposed additional staff and are based on a vacancy factor of 5 per cent compared to 10 per cent in the 2003/04 financial period. Сметные потребности в ресурсах рассчитаны с учетом поэтапного развертывания предлагаемого дополнительного персонала на основе коэффициента вакантных должностей в размере 5 процентов вместо 10 процентов, который использовался в финансовый период 2003/04 года.
1.5 Funding for TCDC and ECDC systemized under regular/programme budgets (actual or estimated resources allocated for TCDC and ECDC purposes). 1.5 Финансирование ТСРС и ЭСРС, систематизированное в рамках регулярных бюджетов и бюджетов по программам (фактические или сметные ресурсы, выделенные на финансирование ТСРС или ЭСРС).
Ms. Lock, speaking on behalf of the Group of 77 and China, reiterated that the Group attached great importance to the issue in question, particularly since the estimated requirements for special political missions accounted for a substantial portion of the programme budget for 2006-2007. Г-жа Лок, выступая от имении Группы 77 и Китая, подтверждает, что Группа придает большое значение данному вопросу, особенно с учетом того, что сметные потребности для специальных политических миссий составляют значительную часть бюджета по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов.
It is envisaged that to the fullest extent possible the estimated expenditures attributable to implementation of the proposed activities under section 23, Human rights and section 28, Management and support services would be met from within existing resources. Предусматривается, что сметные расходы, относящиеся к осуществлению предлагаемых мероприятий по разделу 23 «Права человека» и разделу 28 «Управленческое и вспомогательное обслуживание», будут в максимально возможном объеме погашаться за счет имеющихся ресурсов.