Grants and contributions 6.21 Requirements of $336,900 are estimated for the cost of travel and stipends for approximately 32 fellowships to participants from developing countries and countries with economies in transition in connection with the United Nations/UNITAR Fellowship Programme in International Law at Geneva. |
6.21 Сметные ассигнования в размере 336900 долл. США предназначены для покрытия расходов, связанных с поездками и стипендиями 32 участников из развивающихся стран и стран с переходной экономикой в рамках Программы стипендий Организации Объединенных Наций/ЮНИТАР в области международного права в Женеве. |
The Committee notes that the programme budget implications for 1998-1999 of the education grant increase are estimated at $4,200, as indicated in the information provided in table 6 of the report of the Secretary-General. |
Комитет отмечает, что, согласно информации, приведенной в таблице 6 доклада Генерального секретаря, сметные последствия для бюджета по программам на 1998-1999 годы увеличения субсидий на образование составляют 4200 долл. США. |
4 The estimated requirements ($3,691,000) reflect a negative resource growth of $12,900 owing to the net effect of the abolition of one General Service (Other level) post offset in part by application of new standardized vacancy rates. |
4.9 Сметные потребности (3691000 долл. США) отражают уменьшение ресурсов на 12900 долл. США, которое является совокупным результатом упразднения одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды) и применения новых стандартизованных норм вакансий. |
IS3.21 The estimated requirements ($50,000), which include a decrease of $16,200 owing to reduced reliance on hard copies, would cover the purchase of office supplies, in particular, graphic design supplies. |
РП3.21 Сметные потребности (50000 долл. США), что означает уменьшение на 16200 долл. США, обусловленное меньшими масштабами использования продукции в печатной форме, связаны с приобретением канцелярских товаров, в частности принадлежностей для художественно-оформительских работ. |
1.65 The estimated requirements of $57,100 would cover the cost of maintaining the office automation equipment and hardware and software necessary to conduct the planning, management and coordination functions performed by the Office of the Director-General. |
1.65 Сметные ассигнования в объеме 57100 долл. США предназначены для покрытия расходов, связанных с ремонтом и техническим обслуживанием средств автоматизации конторской деятельности и аппаратных средств и программного обеспечения, необходимых Канцелярии Генерального директора для осуществления функций по планированию, управлению и координации. |
The cost of maintaining 100 military observers serving with the Transitional Administration for the 12-month period beginning 1 July 1996 was estimated at $3.7 million in my report on the financing of UNTAES of 1 April 1996 (A/50/909). |
В своем докладе о финансировании ВАООНВС (А/50/909) от 1 апреля 1996 года я определил сметные расходы на содержание 100 военных наблюдателей Временной администрации на 12-месячный период, начинающийся 1 июля 1996 года, в размере 3,7 млн. долл. США. |
8.62 The estimated requirements of $72,300 reflect a growth of $6,200 to accommodate proposed new staff and relate to the acquisition of office automation equipment and the upgrading and replacement of electronic data-processing equipment required by the Division. |
8.62 Сметные ассигнования в размере 72300 долл. США, отражающие дополнительные расходы в размере 6200 долл. США в связи с предлагаемым увеличением численности персонала, предназначены для приобретения средств автоматизации делопроизводства и модернизации и замены требуемой Отделу аппаратуры электронной обработки данных. |
29.48 The estimated requirements of $420,200 relate to the provision for continuation of one D-1 post for the Secretary of the Information Systems Coordination Committee, supported by one General Service (Other level) staff. |
29.48 Сметные потребности в размере 420200 долл. США связаны с дальнейшим финансированием одной должности секретаря Координационного комитета по информационным системам уровня Д-1 и одной должности помогающего ему сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды). |
9.127 An estimated provision of $381,900, at the maintenance level, would cover the production of microfiches for commodity trade statistics and the external printing of the publications, handbooks, manuals and reports. |
9.127 Сметные ассигнования в размере 381900 долл. США испрашиваются на прежнем уровне для покрытия расходов на подготовку микрофишей по статистике торговли товарами и издания на контрактной основе публикаций, справочников, пособий и докладов. |
In 1998 it is estimated that the income to the Tribunal from the donation of services of these staff will amount to $2,418,600 gross ($2,032,000 net) on the basis of United Nations standard costs. |
В 1998 году сметные поступления в бюджет Трибунала в результате использования услуг таких сотрудников составят 2418600 долл. США брутто (2032000 долл. США нетто), исчисленные на основе применения стандартных расценок Организации Объединенных Наций. |
Initial equipment costs are estimated at approximately $300,000 including transmitters, signal processing equipment and the outfitting of a broadcast studio and a production suite. |
Первоначальные сметные расходы на оборудование составляют примерно 300000 долл. США, включая передатчики, оборудование для обработки сигналов и оборудование для оснащения студии и редакции. |
1.67 The estimated extrabudgetary resources, amounting to $216,000, will be used to backstop activities in relation to extrabudgetary support for the work of the Geneva-based United Nations offices. |
1.67 На цели оказания поддержки деятельности базирующихся в Женеве подразделений Организации Объединенных Наций, осуществляемой за счет внебюджетных средств, предусматриваются внебюджетные сметные ассигнования в размере 216000 долл. США. |
The estimated requirements under general temporary assistance of $549,400, representing an increase of $204,000, would be utilized to supplement existing staff resources in view of the increasing emergency situations in many parts of the world. |
Связанные с использованием временного персонала общего назначения сметные потребности на сумму в размере 549400 долл. США, отражающие увеличение объема ассигнований на 204000 долл. США, обусловлены необходимостью привлечения дополнительных кадровых ресурсов в связи с увеличением числа чрезвычайных ситуаций во многих частях мира. |
Provision for jointly financed security and safety is estimated at $11,620,000 before recosting, reflecting an increase of $541,700, or 4.8 per cent, as compared with appropriations of $11,078,300 for the biennium 1998-1999. |
Сметные ассигнования на совместно финансируемую службу охраны и безопасности составляют 11620000 долл. США до пересчета и представляют собой увеличение на 541700 долл. США, или 4,8 процента, по сравнению с суммой в 11078300 долл. США, выделенной на двухгодичный период 1998-1999 годов. |
Cleaning costs for this area are estimated at $217,700, which includes $5,000 for specialist cleaning of the decontamination facility. |
Сметные расходы, связанные с уборкой этих помещений, составляют 217700 долл. США, включая сумму в 5000 долл. США на цели специальной уборки помещений центра санитарной обработки. |
The estimated costs for the activities related to the clearance of the backlog of inventory over a period of 10 months commencing on 1 July 1997 amount to $4,283,200 gross ($4,207,500 net). |
Сметные расходы на осуществление деятельности, связанной с ликвидацией отставания в работе по складированию запасов имущества в течение 10-месячного периода, начинающегося 1 июля 1997 года, составляют 4283200 долл. США брутто (4207500 долл. США нетто). |
28G. The estimated resource requirements in the amount of $2,182,800 would provide for the continuation of eight posts in the Offices of the Director of Operations and the Chief of Administrative Services and for non-post resources relating to temporary assistance, overtime and travel. |
28G. Сметные потребности в ресурсах в размере 2182800 долл. США предназначены для сохранения восьми должностей в канцеляриях Директора по оперативным вопросам и начальника административных служб и для обеспечения ресурсов, не связанных с должностями, выделяемых на временный персонал, оплату сверхурочных и путевых расходов. |
As at 31 December 2007, UNDP had only accrued $267 million for after-service health insurance, while the estimated accrued liability based on the latest actuarial valuation was $466 million. |
США, хотя сметные накопленные обязательства согласно последней актуарной оценке составили 466 млн. долл. США. ПРООН начислила сумму в размере 162 млн. долл. |
Regarding the budget for UNIKOM for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 (A/56/820), estimated requirements totalled $50.6 million, which represented a reduction of $534,800, or 1 per cent. |
Что касается бюджета ИКМООНН на период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года (А/56/820), то сметные потребности составляют в целом 50,6 млн. долл. США, что на 534800 долл. США, или 1 процент, меньше. |
The estimated requirements reflect the application of a 10 per cent vacancy rate to the computation of national staff costs and are based on G-4, step VII, of the revised national staff salary scale effective June 2008. |
Сметные потребности рассчитаны с учетом 10-процентной доли вакантных должностей, которая применялась при исчислении расходов на национальный персонал, и исходя из ставки пересмотренной шкалы окладов национальных сотрудников, вступившей в силу в июне 2008 года, для сотрудников на должностях класса О-5 ступени VII. |
The estimated requirements reflect the application of a 15-per cent vacancy rate for international staff and United Nations Volunteers and of a 10-per cent vacancy rate for national staff. |
В сметные потребности заложена 15-процентная доля вакансий по статьям «Международный персонал» и «Добровольцы Организации Объединенных Наций» и 10-процентная - по статье «Национальный персонал». |
The estimated requirements of $1,975,400 relate to the expected rental of premises, including rent and operating costs, occupied by the Investment Management Service at the new off-site premises. |
Сметные ассигнования в размере 1975400 долл. США предназначаются для оплаты предполагаемой аренды новых помещений в другом здании для Службы управления инвестициями, включая расходы на аренду и оперативные расходы. |
In anticipation that its mandate will be extended or renewed beyond 1 June 2005, the estimated requirements relating to UNTOP for the period from 1 January to 31 December 2005 would amount to $2,124,500 net. |
Исходя из возможностей продления сроков действия мандата или его возобновлении после 1 июня 2005 года сметные потребности на финансирование ЮНТОП на период с 1 января по 31 декабря 2005 года составят 2124500 долл. США нетто. |
The estimated requirements of $242,000 under consultants represent an increase of $192,000, or 384 per cent, compared with the apportionment of $50,000 for the current financial period. |
Сметные ассигнования на связь и информационные технологии отражают, соответственно, сокращение на 559800 долл. США и увеличение на 1167900 долл. США по сравнению с ассигнованиями на текущий финансовый период. |
Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the estimated delayed impact in 2010-2011 of proposals for the biennium 2008-2009 was $34,700,800. The Committee requests that this information be provided in future budget presentations. |
В ответ на просьбу Консультативного комитета ему была представлена информация о том, что сметные отсроченные последствия предложений на двухгодичный период 2008-2009 годов в 2010-2011 годах составляют 34700800 долл. США. Комитет просит включать такую информацию при представлении бюджетов в будущем. |