The estimated resource requirements for completing the building, testing of Umoja Extension 2 as well as its deployment in 2017 amount to $23,895,800. |
Сметные потребности в ресурсах на цели завершения создания, испытания второй очереди проекта «Умоджа», а также запуска этой очереди в 2017 году составляют 23895800 долл. США. |
In addition, estimated requirements amounting to $424,000 would provide for the portion of cost-shared of system-wide activities under section 30, Jointly financed administrative activities. |
Кроме того, сметные потребности в размере 424000 долл. США связаны с покрытием части расходов на осуществление на основе совместного покрытия расходов общесистемных мероприятий по разделу 30 «Совместно финансируемая административная деятельность». |
The estimated requirements for contingent-owned equipment for 2006/07 increased to $48,409,600, compared with the amount of $38,641,600 budgeted for 2005/06, reflecting the full deployment of military contingents. |
Сметные потребности в средствах для покрытия расходов, связанных с принадлежащим контингентам имуществом, согласно бюджету на 2006/07 финансовый год увеличиваются до 48409600 долл. США против суммы в размере 38641600 долл. США, предусмотренной в бюджете на 2005/06 финансовый год, что отражает полное развертывание воинских контингентов. |
Consequently, total estimated expenditure for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 would amount to $26,563,700, leaving a shortfall of $15,677,077. |
Таким образом, общие сметные расходы на период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года составят 26563700 долл. США, что повлечет за собой образование дефицита в размере 15677077 долл. США. |
The estimated requirements of $6,940,400 relate to the expected rental of premises, including rent and operating costs, occupied by the Fund secretariat at the new off-site location. |
Сметные потребности в размере 6940400 долл. США связаны с планируемой арендой помещений, включая покрытие расходов на аренду и оперативных расходов на «эксплуатацию» нового помещения, занимаемого секретариатом Фонда. |
The estimated requirements of $28,646,000 under this heading provide for the deployment of 613 civilian staff, including 257 international, 274 local and 82 United Nations Volunteers. |
Сметные ассигнования в размере 28646000 долл. США по этому разделу предназначены для финансирования развертывания 613 гражданских сотрудников, в том числе 257 международных сотрудников, 274 местных сотрудников и 82 добровольцев Организации Объединенных Наций. |
The estimated requirements of $423,300 relate to contractual translation, editing and external printing and binding and include an increase of $17,000 for data-processing services for the additional users of the IMIS project. |
19.80 Сметные потребности в объеме 423300 долл. США связаны с переводом, редактированием и типографскими и переплетными работами по контрактам и включают дополнительную сумму в размере 17000 долл. США для предоставления услуг в области обработки данных новым пользователям в рамках проекта КСУИ. |
The estimated requirements of $2,879,400 reflect a decrease of $293,200 due mainly to lower costs of rental and maintenance of premises, utilities, insurance and other miscellaneous costs at Amman. |
19.81 Сметные потребности в объеме 2879400 долл. США отражают сокращение на 293200 долл. США, обусловленное, главным образом, снижением расходов по статьям "Аренда и эксплуатация помещений", "Коммунальное обслуживание", "Страхование" и "Прочие расходы" в Аммане. |
The estimated requirements of $1,855,200 reflect a growth of $296,300 due to the delayed impact of the establishment of the new Assistant Secretary-General post in 1993. |
21.17 Сметные потребности в размере 1855200 долл. США отражают рост в сумме 296300 долл. США, который представляет собой отсроченный результат создания должности помощника Генерального секретаря в 1993 году. |
In summary, the estimated costs to the United Nations of MICIVIH for the period from February to December 1993 would be $13,183,500, against a commitment authority of $19,112,600. |
В итоге, сметные расходы МГМГ для Организации Объединенных Наций за период с февраля по декабрь 1993 года составят 13183500 долл. США в сравнении с полномочиями на принятие обязательств в размере 19112600 долл. США. |
The estimated expenditure as at end-December 1993 is $5,040,600, which is below the initial estimates owing, as mentioned earlier, to the late deployment of staff. |
З. Сметные расходы на конец декабря 1993 года составят 5040600 долл. США, что ниже первоначальной сметы из-за задержки с выездом сотрудников на места, что упоминалось выше. |
30.13 As indicated in table 30.4 above, the total project budget is now estimated at $63,313,200, with requirements of $11,967,600 in 1996-1997. |
30.13 Как указано в таблице 30.4 выше, общие сметные расходы по проекту в настоящее время составляют 63313200 долл. США, а потребности на 1996-1997 годы - 11967600 долл. США. |
The Committee notes that estimated requirements for contractual services amount to $1,517,300, including $1,187,400 for conference interpretation services and verbatim reporters (para. 100). |
Комитет отмечает, что сметные потребности на покрытие расходов в связи с услугами по контрактам составляют 1517300 долл. США, включая 1187400 долл. США на устный перевод и стенографическое обслуживание (пункт 100). |
Total estimated resources of $882,200 under this heading would provide for: |
Общие сметные ресурсы по данной статье, составляющие 882200 долл. США, предназначены для покрытия следующих расходов: |
2.87 The estimated requirements of $1,277,500, reflecting a reduction of $50,200, relate to the rental, lease and maintenance of all reproduction and distribution equipment for the Division as a whole. |
2.87 Сметные потребности в средствах в размере 1277500 долл. США, отражающие сокращение объема ресурсов на 50200 долл. США, связаны с краткосрочной и долгосрочной арендой и эксплуатацией всей множительной техники и оборудования для документации в рамках Отдела в целом. |
Accordingly, the estimate of $881,300 reflects the conservative approach of maintaining the estimated amount of miscellaneous income at the same level as the original estimate for the biennium 2012-2013. |
В этой связи сметные поступления в размере 881300 долл. США представляют собой консервативную оценку, основанную на сохранении сметы разных поступлений в том же объеме, что и в исходной оценке на двухгодичный период 2012 - 2013 годов. |
Revised requirements for rehabilitation/reintegration assistance to the demobilized military forces and for rations were estimated at $969,200 and $2,760,000, respectively. |
Пересмотренные сметные потребности на оказание помощи в социальной реабилитации реинтеграции демобилизованных военнослужащих и на обеспечение продовольствием составляют соответственно 969200 долл. США и 2760000 долл. США. |
Provision is made for stationery and office supplies, including reproduction materials, data-processing paper, ribbons, cartridges and diskettes for computers and teletype paper estimated at $13,030 per month. |
Предусматриваются ассигнования на приобретение канцелярских принадлежностей и оргтехники, включая копировальные принадлежности, бумагу для оборудования по обработке данных, ленты, кассеты и дискеты для компьютеров и бумагу для телетайпов; сметные расходы составляют 13030 долл. США в месяц. |
The cost for the two and a half month period from 19 November 1994 to 31 January 1995 has been estimated at $2,141,900 gross ($1,943,500 net). |
Сметные расходы на период двух с половиной месяцев с 19 ноября 1994 года по 31 января 1995 года составляют 2141900 долл. США брутто (1943500 долл. США нетто). |
The monthly cost estimates of $208,600 (including fuel and insurance) are based on an estimated flying time of 120 hours per month. |
Ежемесячные сметные расходы в размере 208600 долл. США (включая расходы на топливо и страхование) исчислены на основе той посылки, что налет будет составлять 120 часов в месяц. |
4.22 The estimated requirements of $230,900 reflect an overall decrease of $212,600, of which $185,600 relates to requirements more appropriately reflected under ad hoc expert groups. |
4.22 Сметные потребности в размере 230900 долл. США отражают общее сокращение на 212600 долл. США, из которых 185600 долл. США относятся к потребностям, которые уместнее провести по статье «Специальные экспертные группы». |
12.16 The estimated amount of $36,800, at maintenance level, relates to contractual translation of UNEP documents that are required urgently and cannot be provided in-house. |
12.16 Сметные ассигнования в размере 36800 долл. США, исчисленные исходя из прежнего уровня потребностей, предназначены для покрытия расходов на письменный перевод по контрактам срочных документов ЮНЕП в тех случаях, когда перевод этих документов не может быть обеспечен собственными силами. |
20.69 An estimated provision of $18,000, at maintenance level, would be required for official functions and hospitality held in connection with the ESCWA ministerial session, meetings of intergovernmental bodies, the visits of high-level government officials and other special events. |
20.69 Сметные ассигнования, исчисленные на основе прежних потребностей, в размере 18000 долл. США предназначены для покрытия расходов на проведение протокольных мероприятий и представительских расходов в связи с сессией ЭСКЗА на уровне министров, совещаниями межправительственных органов, визитами высокопоставленных государственных должностных лиц и другими торжественными событиями. |
Total estimated resources of $1,881,400 under this heading would provide for: |
Общие сметные ассигнования в размере 1881400 долл. США по данной статье предназначены для оплаты: |
Information technology programmes at all duty stations are estimated at $2,907,800, including an increase of $1,345,500. |
сметные ассигнования в размере 2907800 долл. США, отражающие увеличение на 1345500 долл. США предназначены для осуществления программ в области информационных технологий во всех местах службы. |