Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Сметные

Примеры в контексте "Estimated - Сметные"

Примеры: Estimated - Сметные
The estimated cost is based on a stay in Arusha for a duration of eight days; Сметные расходы исчислены из расчета на восьмидневное пребывание в Аруше;
It may be recalled that in 1999, the Board of Auditors had advised that its estimated audit costs for the biennium 2000-2001 would amount to $46,500, including salaries, cost of travel and subsistence allowance for two auditors. Можно напомнить, что в 1999 году Комиссия ревизоров рекомендовала установить сметные расходы на ревизию за двухгодичный период 2000-2001 годов в размере 46500 долл.
The requirements for the continuation of temporary capacity and the study to determine the permanent capacity parameters are estimated at $975,400 for 2008-2009. Сметные потребности в ресурсах на двухгодичный период 2008 - 2009 годов, связанные с сохранением временного потенциала и проведением исследования для определения параметров постоянного потенциала, составляют 975400 долл. США.
The cost is estimated at $4.3 million, including $4.1 million in staff-related costs and $0.2 million in travel costs. Сметные расходы составляют 4,3 млн. долл. США, из которых 4,1 млн. долл. США приходятся на связанные с персоналом расходы, а остальные 0,2 млн. долл. США - на путевые расходы.
For the biennium 2012-2013, the total requirements are estimated at $1,730,100, including the delayed impact of the two posts (1 P-4 and 1 General Service (Other level)) proposed for establishment in 2011, which are estimated at $420,100. В двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов общие сметные потребности составляют 1730100 долл. США, включая отсроченные последствия предлагаемого создания в 2011 году двух должностей (1 С4 и 1 категории общего обслуживания (прочие разряды)), сметные расходы на которые составляют 420100 долл. США.
A/67/360 Percentage change 87. It is estimated that the total costs for 2015 will be $45,469,200, reflecting an increase of $2,049,400, or 4.7 per cent, compared with the previously estimated cost of $43,419,800 presented in the fourth progress report. По оценкам, общие расходы на 2015 год составят 45469200 долл. США, что на 2049400 долл. США, или 4,7 процента, превышает ранее рассчитанные сметные расходы в размере 43419800 долл. США, информация о которых представлена в четвертом докладе о ходе осуществления.
With respect to 2008, expenditures are estimated at $1,541,000, representing an increase of $98,000 over the 2007 projection, owing to increases in staff costs and operating expenses. Что касается 2008 года, то сметные расходы составляют 1541000 долл. США, т.е. на 98000 долл. США превышают прогнозируемый уровень 2007 года, что объясняется ростом расходов по персоналу и оперативных расходов.
Requirements for general temporary assistance for the Office of Human Resources Management are estimated at $3,018,900, an increase of 387 per cent over the apportionment of $619,400 for 2008/09. Сметные потребности на временный персонал общего назначения в Управлении людских ресурсов составляют 3018900 долл. США, что на 387 процентов больше по сравнению с ассигнованиями в объеме 619400 долл. США на 2008/09 год.
Costs are estimated for an actual deployment period of nine months, discounted by a delayed deployment factor of 2 per cent; Соответствующие сметные расходы определялись исходя из того, что продолжительность периода, на который развертываются силы и средства, составляет девять месяцев, а также с учетом корректива на задержки с развертыванием в размере 2 процентов;
a Total estimated requirements under public information amount to $8,244,800, with an additional amount of $8,246 estimated for the United Nations planning team. а Совокупные сметные потребности по разделу общественной информации составляют 8244800 долл. США и включают дополнительную сумму в размере 8246 долл. США, которую предполагается выделить группе Организации Объединенных Наций по планированию.
The estimated resource requirements for the maintenance and operation of the Mission for the 2014/15 financial period represent a 9.0 per cent ($42,793,800) reduction when compared with the 2013/14 budgetary level. Сметные потребности в ресурсах на 2014/15 год на содержание и операции Миссии отражают сокращение на 9,0 процента (42793800 долл. США) по сравнению с бюджетным уровнем 2013/14 года.
While no provision has been made in the budget to convene the expert consultation of three working days, it is anticipated that the estimated costs will be able to be accommodated within the revised appropriation for the biennium 2004-2005. Хотя ассигнований для созыва консультаций экспертов продолжительностью три рабочих дня в бюджете не предусмотрено, предполагается возможным покрыть сметные расходы в рамках пересмотренных ассигнований на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
Pending such a review, the Committee recommends that the estimated requirements for air operations be reduced by $733,000, representing the cost of operation of one Bell 212 helicopter for one year (para. 46). Пока же Комитет рекомендует сократить сметные ассигнования на воздушный транспорт на 733000 долл. США, что отражает расходы на использование одного вертолета «Белл-212» в течение одного года (пункт 46).
External printing and binding 36. The estimated requirements of $5,000 relate to the publication in 1996 of two brochures, one on the Authority itself and the other on the status of seabed mining. Сметные потребности в размере 5000 долл. США связаны с изданием в 1996 году двух брошюр: одной - о самом Органе и другой - о ходе деятельности по разработке морского дна.
The total estimated annual cost for 1999 would have been $405,000, of which one third would have been reimbursed by the United Nations and two thirds would have been charged to the Fund. Общие сметные расходы на 1999 год составят 405000 долл. США, из которых одну треть возместит Организация Объединенных Наций, а две трети покроет Фонд.
25.74 The estimated requirements of $614,100 relate to the share of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the payment to the International Computing Centre for the operation and maintenance of the mainframe computer. 25.75 Сметные потребности в размере 614100 долл. США связаны с выплатой доли Управления по координации гуманитарной деятельности в общей сумме, выплачиваемой Международному вычислительному центру за обеспечение функционирования и обслуживания главного компьютера.
9.128 The estimated amount of $614,800, at the maintenance level, would provide for the Division's share of the payment to the International Computing Centre for the operation and maintenance of the mainframe. 9.128 Сметные ассигнования в размере 614800 долл. США испрашиваются на прежнем уровне для покрытия доли Отдела в расходах Международного вычислительного центра (МВЦ) по эксплуатации и обслуживанию центрального процессора.
With the expectation of dual court sessions per day during 1997, estimated resources of $297,600 are requested under this heading for the services of 80 expert witnesses to assist with the prosecution of cases before the Court. С учетом проведения в 1997 году ежедневных сдвоенных заседаний по этому разделу испрашиваются сметные ресурсы в размере 297600 долл. США для оплаты услуг 80 свидетелей-экспертов для оказания помощи в проведении судебных разбирательств.
29.11 The estimated resource requirements of $1,706,700 would provide for the continuation of four posts totalling $1,575,500, and non-post resources of $131,200 for the Office of the Chief Information Technology Officer. 29.11 Сметные расходы в размере 1706700 долл. США предназначены для покрытия расходов в связи с сохранением четырех должностей на общую сумму в 1575500 долл.
The total estimated requirements at full cost for the biennium 2006-2007 and beyond would amount to $589,800 per biennium, representing net additional requirements of $294,900 over the 2004-2005 provisions. Общие сметные потребности на основе полного финансирования на двухгодичный период 2006-2007 годов и на последующие периоды составят 589800 долл. США по сравнению с ассигнованиями на 2004-2005 годы.
The estimated requirements for the operation of the Monitoring Group for an additional period of one year, in anticipation that it would be extended beyond the expiration of the current mandate, amount to $1,871,900. Сметные потребности в связи с функционированием Группы контроля в течение дополнительного одногодичного периода, при условии, что ее мандат будет продлен, составляют 1871900 долл. США.
The estimated requirements of US$ 2,373,300 or US$ 2,420,400 are summarized as follows: Provision already exists in section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, in respect of conference costs. Сметные потребности в сумме 2373300 долл. США или 2420400 долл. США обобщены в приведенной ниже таблице: В отношении расходов по конференционному обслуживанию уже предусмотрены ассигнования в разделе 2.
The estimated recurrent revenue for the 2004/05 period was $117.6 million, while total recurrent expenditure was $122.2 million. Сметные текущие поступления в 2004/05 году составили 117,6 млн. долл. США.
The estimated requirements for the United Nations Tajikistan Office of Peace-building for the period from 1 June 2002 to 31 May 2003 would amount to $2,313,900 (gross). Сметные потребности ЮНТОП на период с 1 июня 2002 года по 31 мая 2003 года будут составлять 2313900 долл. США (брутто).
The DFA seeks US$300,000 as compensation for the estimated costs of preparing and pursuing its claim before the Commission, which includes legal fees, travel expenses and other related costs. ДИД испрашивает 300000.долл. США в качестве компенсации за сметные расходы на подготовку и представление его претензии в Комиссию, которые включают юридические издержки, путевые и прочие соответствующие расходы.