Английский - русский
Перевод слова Enjoy
Вариант перевода Пользоваться

Примеры в контексте "Enjoy - Пользоваться"

Примеры: Enjoy - Пользоваться
Everyone has the right to enjoy the benefits of this integrated cultural policy. Каждый житель острова имеет право пользоваться благами, которые являются результатом комплексной политики в области культуры.
Those who enjoyed rights should enjoy them without discrimination. Те, кто пользуются правами, должны пользоваться ими без какой-либо дискриминации.
It was emphasized that non-member States should continue to enjoy observer status. Было подчеркнуто, что государства, не являющиеся членами Совета, должны по-прежнему пользоваться статусом наблюдателей.
Freelance language staff should enjoy working conditions equal to those of permanent staff. Работающий по временным контрактам лингвистический персонал должен пользоваться теми же условиями работы, что и постоянные сотрудники.
By 2015 all citizens would enjoy appropriate, accessible, high-quality, gender-responsive reproductive health services. К 2015 году все граждане будут пользоваться надлежащими, доступными, высококачественными услугами по охране репродуктивного здоровья с учетом гендерных факторов.
Those responsible for exploiting children during conflict should not enjoy impunity or be considered under amnesty provisions. Те, кто несут ответственность за эксплуатацию детей в ходе конфликтов, не должны пользоваться безнаказанностью или подпадать под действие положений об амнистии.
Any proposal that accentuates this imbalance obviously will not enjoy consensus. Никакое предложение, которое еще больше усиливало бы эту диспропорцию, не будет пользоваться единодушной поддержкой.
Those engaged in monitoring should enjoy government protection. Лица, осуществляющие контроль, должны пользоваться защитой со стороны правительства.
Staff representatives must enjoy internationally recognized labour rights, particularly freedom of action, expression and criticism. Представители персонала должны пользоваться международно признанными правами, имеющимися у профессиональных союзов, и в частности свободой действий, слова и критики.
It was therefore somewhat imbalanced to suggest that retention-of-title sellers would enjoy new rights. Поэтому будет определенным несоответствием говорить о том, что продавцы, удерживающие правовой титул, будут пользоваться новыми правами.
Such places should enjoy international immunity and security in order to limit negative impacts. Подобные объекты должны пользоваться международной неприкосновенностью и необходимо обеспечивать их безопасность, с тем чтобы ограничить масштабы негативных последствий.
Response: Malawi is very committed to ensuring that its people fully enjoy the freedoms of expression and opinion. Ответ: Малави твердо намерена обеспечить, чтобы ее народ мог в полной мере пользоваться свободой мнений и их выражения.
The situation was particularly serious in the west where armed groups continued to enjoy freedom of movement and impunity. Особенно серьезная ситуация сложилась на западе страны, где вооруженные группировки продолжали пользоваться свободой передвижения и безнаказанностью.
We hope that these efforts will enjoy the active support of all countries of the region. Мы надеемся, что эти усилия будут пользоваться активной поддержкой всех стран региона.
The multilateral trading system continues to enjoy legitimacy as the unique global public good supporting the stability and predictability of international trade. Многосторонняя торговая система продолжает пользоваться легитимностью в качестве уникального глобального общественного блага, обеспечивающего стабильность и предсказуемость международной торговли.
It must also benefit from effective oversight mechanisms and enjoy the trust and confidence of the population. Он должен также располагать эффективными механизмами надзора и пользоваться доверием населения.
However, the legislation must be implemented in order to enable minority groups to enjoy their fundamental rights. Однако для того, чтобы группы меньшинств могли пользоваться своими основополагающими правами, такое законодательство надо осуществлять.
The authors' right to enjoy their own language is also violated by the Cooperative's decision on forced slaughter. Кроме того, решение Кооператива о принудительном забое оленей нарушает право авторов пользоваться собственным языком.
First and foremost, it requires that persons of concern are able to enjoy their human rights and fundamental freedoms, without discrimination. Во-первых, для этого требуется, чтобы соответствующие лица имели возможность пользоваться своими правами человека и основными свободами без какой бы то ни было дискриминации.
All subjects of development, including migrants, should equally enjoy their human rights. Все субъекты развития, включая мигрантов, должны в равной мере пользоваться своими правами человека.
Goods, means of transport and individuals should enjoy freedom of transit so as to have access to the sea. Товары, транспортные средства и отдельные лица должны пользоваться свободой транзита в целях выхода к морю.
Where necessary, States should provide support to such people so that they can enjoy their tenure rights and fulfil their duties. При необходимости государствам следует предоставлять поддержку таким людям с тем, чтобы они могли пользоваться своими правами владения и пользования и исполнять свои обязанности.
The Programme made a great contribution to educating students and practitioners throughout the world in international law and continued to enjoy strong support. Программа внесла большой вклад в обучение студентов и практикующих специалистов всего мира в области международного права и продолжает пользоваться решительной поддержкой.
The Working Group agreed that the registry should enjoy the widest possible immunity. Рабочая группа решила, что регистр должен пользоваться самым широким, по возможности, иммунитетом согласно правилам о прозрачности.
Japan was committed to building a society in which children could enjoy all their rights and could have hope. Япония привержена идее создания общества, в котором дети могут пользоваться всеми своими правами и с надеждой смотреть в будущее.