Английский - русский
Перевод слова Enjoy
Вариант перевода Наслаждаться

Примеры в контексте "Enjoy - Наслаждаться"

Примеры: Enjoy - Наслаждаться
So he could retire at 65 and enjoy himself. Потом он смог бы уйти на пенсию в возрасте 65 лет и наслаждаться жизнью.
I mean, I might even enjoy you know. Я хочу сказать, я бы даже могла наслаждаться ты знаешь.
Currently, there are over 350 hotels where you can now enjoy exclusive advantages. В настоящее время в состав клуба входят свыше 350 отелей, в которых Вы сможете наслаждаться эксклюзивными преимуществами.
I think you'd probably enjoy that. Я думаю, что вы, вероятно, наслаждаться этим.
So, let's enjoy the time we have. Что ж, давайте наслаждаться временем, которое у нас осталось.
This weekend which you might enjoy. В этот уикэнд, который ты могла бы наслаждаться.
Maybe we should enjoy what time we have left. Может, мы должны наслаждаться этим временем, которое у нас осталось.
It means you can't enjoy anything. Это означает, что ты не можешь ничем наслаждаться.
We can enjoy a more prosperous and equitable future if we reinforce the spirit of solidarity at the United Nations. Мы сможем наслаждаться более процветающим и справедливым будущим, если мы укрепим дух солидарности в Организации Объединенных Наций .
Depression is a mental disorder that impairs the person's energy and ability to enjoy life. Депрессия - это психическое расстройство, лишающее человека энергии и способности наслаждаться жизнью.
Everyone has the right to enjoy the arts, take part in sports, and go to hotels, restaurants and bars. Каждый имеет право наслаждаться искусством, заниматься спортом, останавливаться в гостиницах, ходить в рестораны и бары.
You need to enjoy these little moments of escape. Вы должны наслаждаться этими моментами, когда можете сбежать.
You're here to enjoy yourself. Ты здесь для того, чтобы наслаждаться.
It's really hard to enjoy dinner when you run a weight-loss center. Сложно наслаждаться ужином, когда управляешь центром для похудения.
Just soak it in, enjoy the view. Просто насладиться этим, наслаждаться открывающимся видом.
Alexander. Now, life's true gift is the capacity to enjoy enjoyment. Александр, жизнь дает настоящий дар - возможность наслаждаться удовольствиями.
Such a shame I may not be around to enjoy them. Так жаль, что я не смогу долго наслаждаться ими.
This way the whole world will be able to enjoy it. А так весь мир сможет наслаждаться ею.
We've got to enjoy every moment we can right now. Мы должны наслаждаться каждым моментом, что у нас есть.
It's great that you retired while you're still able to enjoy... Так хорошо, что вы вышли на пенсию, теперь вы сможете наслаждаться...
It was the only time I've ever seen him let loose and enjoy himself. Это был единственный раз когда я видела, что он разрешил себе расслабиться и наслаждаться.
A person the new girlfriend gets to enjoy while I get no credit. Человеком, которым будет наслаждаться его новая подружка, в то время как меня не признают.
I made you a fair offer and you told me to enjoy my pancakes. Я сделал тебе честное предложение, а ты предложил мне наслаждаться моими блинчиками.
Well, I guess then you'll just have to enjoy it without me. Я думаю, тебе придется наслаждаться этим без меня.
We can lay low, enjoy the quiet life. Можем залечь на дно, наслаждаться тихой жизнью.