| Still, you can't enjoy haunting this place. | Но ты все еще не можешь получить удовольствие от посещения этого места. |
| And a writer like you should enjoy some fishing at the lake. | Такой писатель, как вы, должен получить удовольствие от рыбалки на озере. |
| Some of us are trying to enjoy this film. | Кто-то пытается получить удовольствие от фильма. |
| Anyway, goodbye, Papa, and please try to enjoy yourself. | В любом случае, до свидания, папа, и, пожалуйста, постарайся получить удовольствие. |
| Well, you know, Mom... there are other ways to enjoy yourself... without Dad. | Знаешь, мам... есть другие способы получить удовольствие... без папы. |
| But I'm here so you may as enjoy it. | Но, поскольку я всё равно здесь, - ты можешь получить удовольствие. |
| They don't need to hear it to enjoy it. | Им не нужно слышать чтобы получить удовольствие. |
| ~ Try and enjoy your work. | Тогда попытайся получить удовольствие от работы. |
| Anyway, best you can, enjoy your dinner. | Так что, лучшее, что ты можешь сделать - получить удовольствие от ужина. |
| The only responsibility you have to me is to enjoy yourself. | Единственная ваша обязанность передо мной - это получить удовольствие. |
| And dare I say, you might even enjoy yourself. | И, не побоюсь этих слов, ты даже можешь получить удовольствие. |
| Let a man enjoy himself, would you girl. | Дай мужчине получить удовольствие, а, девочка? |
| We are so sure that you will love this PCTV software and enjoy watching tons of shows all over the world. | Мы настолько уверены, что вы полюбите эту PCTV software и получить удовольствие, наблюдая тонн показана по всему миру. |
| The song's development was motivated by a sense of urgency to save the planet from destruction, and how people can enjoy themselves in the process. | Создание песни было мотивировано призывом сохранить планету от разрушения и тем, как люди могут получить удовольствие в процессе. |
| It's getting so a man can't even enjoy a letter from home anymore. | Уже дошло до того, что человеку не дают получить удовольствие от письма из дома. |
| The need to save sharks and our environment far outweighs the need to enjoy a bowl of shark's fin soup. | Необходимость спасти акул и нашу окружающую среду намного превышает необходимость получить удовольствие от тарелки супа из акульих плавников. |
| Can't you just sit down and relax and enjoy it? | Разве ты не можешь просто сесть, расслабится и получить удовольствие? |
| Let's just put any bad feelings we have behind us and try to really enjoy ourselves, okay? | Давай просто отбросим все те плохие чувства, что есть между нами, и попытаемся по-настоящему получить удовольствие, ладно? |
| Were you at all able to forget things and enjoy yourself? | Ты смогла обо всем забыть и получить удовольствие? |
| You know, when you want more, it's because you want to enjoy it. | Когда вы выбираете что-то в большем количестве, вы просто хотите получить удовольствие. |
| Stan, we wanted to be able to go to the movies and enjoy ourselves. | Стэн, мы хотим просто пойти в кино и получить удовольствие |
| You want to enjoy yourself, too, don't you? | Ты ведь тоже хочешь получить удовольствие, я права? |
| The Hotel Real Palácio has special facilities for children, such as children's furniture, special access and children's menus. By prior arrangement, you can make use of the baby-sitting service, allowing you and your children to relax and enjoy yourselves throughout your stay. | Отель Real Palacio предоставляет специальные услуги для детей, такие как детская мебель, особый доступ и детские меню.По предварительной договоренности Вы можете воспользоваться услугами няни, позволяющими Вам и Вашим детям расслабиться и получить удовольствие на протяжении всего пребывания. |
| I think I might enjoy killing you as much as killing him. | Я полагаю, что смогу получить удовольствие убив тебя, такое же, какое получу, убив его |
| Well, I might as well enjoy this. | Зато я могу получить удовольствие. |