And me, I no enjoy a snake bite. |
А я... не любить змеиный укус. |
You know, you're really going to have to learn to enjoy things the way that they are. |
Знаете, вам и правда нужно научиться любить вещи такими, какие они есть. |
but you seem to enjoy that. |
что не мешает тебе ее любить. |
He's the only dad you've got so you have to enjoy him. |
Он единственный папа, который есть у тебя, чтобы его любить. |
We must enjoy where we are, otherwise what's the point? |
Я всегда считал, что работу надо любить, а иначе зачем это все? |
I'm beginning to enjoy myself. |
Я начинаю любить самого себя. |
I'm beginning to enjoy myself. |
Я начинаю любить саму себя. |
You must enjoy tea. |
Вы должны любить чай. |
To breathe, to enjoy, to love, to think. |
Дышать, наслаждаться, любить, думать. |
Well, I can't wait to watch your kids grow up to enjoy snow as much as you have, Derek. |
Ну, а я не могу дождаться, когда увижу, когда твои дети вырастут и будут любить снег так же, как и ты, Дерек. |
To surrender, to love, to enjoy. |
Покоряться, любить, наслаждаться. |
For example, the kanji 好 in 好き, meaning "like, enjoy" may be split into 女子 (the kanji for woman and child, respectively). |
К примеру, кандзи 好 в слове 好き («любить», «нравиться») может быть разделён на радикалы 女 («женщина») и 子 («ребёнок»). |
Finally, in spite of men obviously being from Mars and women from Venus, do you both promise to love and treasure each other and enjoy your lovely family life together here at Appletree Cottage for as long as you both shall live? |
И наконец, невзирая на тот факт, что мужчины с Марса, а женщины - с Венеры, вы обещаете любить и оберегать друг друга и наслаждаться вашей чудесной семейной жизнью, пока смерть не разлучит вас? |