You could leave me in peace to enjoy my drink. |
Вы бы могли оставить меня в покое, чтобы я мог насладиться выпивкой. |
We should let you enjoy your first night here. |
Мы должны покинуть вас и позволить насладиться первой ночью на новом месте. |
Even alpine skiing lovers can enjoy beautiful artificial slopes. |
Даже любители горных лыж вполне могут насладиться спуском с головокружительных искусственных вершин. |
Germans are arriving every day to enjoy the lebensraum. |
Немцы прибывают каждый день, чтобы насладиться "жизненным пространством". |
I thought we might enjoy some tea. |
Я думала, что мы могли бы насладиться чаем. |
The city is safe enough for people to enjoy night life without having to worry about their security or safety. |
Город является достаточно безопасным для людей, желающих насладиться ночной жизнью, не беспокоясь при этом о своей физической безопасности. |
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. |
Мне нравится ходить в местный джаз-клуб, где я могу насладиться живой музыкой. |
Women have moved mountains over the past 20 years, but cannot fully enjoy or celebrate all that they have achieved. |
Женщины за последние 20 лет передвинули горы, но не могут в полной мере насладиться или отпраздновать все, чего они добились. |
I'll leave you to enjoy it. |
Я вас оставлю, чтобы насладиться им. |
We'll get an early start tomorrow morning and try to enjoy each other's company here in this beautiful place. |
Мы встанем пораньше завтра утром и попытаемся насладиться компанией друг друга, здесь в этом прекрасном месте. |
To enjoy our new friendship with Bavaria that much sooner. |
Чтобы насладиться нашей новой дружбой с Баварией в ближайшее время. |
Then all we have to do is enjoy our tea in peace. |
Тогда всё, что нам остаётся - это мирно насладиться чаем. |
I just want to enjoy a breakfast with my favorite people in the world. |
Я просто хочу насладиться завтраком, с моими самыми любимыми людьми на свете. |
Lucas never takes a lunch longer than half an hour, enough time to enjoy exactly one comic book. |
Лукас никогда не обедает дольше получаса, которого хватает, чтобы насладиться одной книжкой комиксов. |
Think of this as a chance to enjoy my company twice a week instead of just once. |
Думай об этом как о шансе насладиться моей компанией дважды в неделю вместо одного раза. |
I want to enjoy my first day as a tourist. |
Хочу насладиться своим первым днем в роли туриста. |
Right now, just let go and enjoy this. |
А сейчас просто дай мне пройти и насладиться этим. |
Then for now, we have a baseball ball game to enjoy. |
Значит сейчас нам надо насладиться бейсболом. |
If I can't be with Grandmother, I'm going to at least enjoy this trip for her. |
Если я не могу быть с бабушкой, я хочу хоть насладиться этой поездкой ради нее. |
Why, cousin Johnny, you hadn't even had a chance to enjoy the fruits of your betrayal. |
Братец Джонни, ты даже не успел насладиться плодами своего предательства. |
Just let me enjoy the moment. 6, 5... |
Просто позволь мне насладиться моментом 6,5... |
Until then, we can enjoy iguana guy. |
Пока мы можем насладиться парнем с игуаной. |
I'm going to enjoy my last few hours of being a teacher. |
Я собираюсь насладиться своими последними часами в качестве учителя. |
I recommend that you enjoy being up on that stage. |
А тебе рекомендую насладиться тем, что ты на сцене. |
Angela, let's enjoy the silence. |
Анжел, ну дай насладиться тишиной. |