| You were 14 before you finally learned to enjoy avocado. | Вам было 14, когда вам, наконец, начало нравиться авокадо. |
| Don't tell me you enjoy flying. | Не говорите, что вам нравиться летать. |
| I can tell you enjoy giving humorous answers - and it's disarming. | Вам нравиться давать ироничные ответы - это обезоруживает. |
| I'm really starting to enjoy that birthing class. | Мне правда начинают нравиться эти занятия для беременных. |
| Too bad, Father. I was just starting to enjoy myself. | Жаль, мне только начало нравиться. |
| No, I'm just starting to enjoy it now. | Нет, мне начинает это нравиться. |
| I'm starting to enjoy shooting people. | Мне начинает нравиться стрелять в людей. |
| I know you find these occasions boring but I'm beginning to enjoy them. | Знаю, что вы считаете эти мероприятия скучными, но мне они начинают нравиться. |
| See, you have to understand - we enjoy fighting. | Вот видите, вы должны понять - нам нравиться ругаться. |
| He's beginning to enjoy himself, spreading his wings. | Он начинает себе нравиться. Расправляет крылья. |
| When I started working here, I realized this place wasn't something I would enjoy. | Когда я начала здесь работать, то поняла, что мне просто не может нравиться это место. |
| You see Token, people really enjoy seeing African-Americans on the news. | А? Понимаешь, Токен, людям нравиться видеть афро-американцев в новостях. |
| I came to enjoy it because it made me feel good. | Мне стало это нравиться, потому что я из-за этого хорошо себя чувствовала. |
| You two obviously enjoy each other's company. | Вам двоим, очевидно, нравиться общаться. |
| Well, let's see it this way: I have come to enjoy your company. | Скажем так, мне начало нравиться наше партнерство. |
| As a matter of fact, you enjoy doing it this way. | Собственно говоря, вам будет нравиться вот такое исполнение. |
| I don't have to do this, and yet somehow, I'm starting to enjoy racking up the harassment claims against your department. | Я не обязан это делать, и все же каким-то образом, мне начинает нравиться коллекционировать обвинения в преследовании против вашего департамента. |
| When it comes to government hearings, the only type of witness I enjoy being is a hostile one. | Когда дело доходит до государственных слушаний, мне нравиться лишь один вид свидетельствования враждебный. |
| You'll never believe this, Bisham, but I'm really beginning to enjoy myself. | Ни за что не поверите, Бишем. Мне это начинает нравиться. |
| I mean, I, I, did you enjoy your appetizer? | ! Тоесть, тебе нравиться аперитив? |
| DOOR CLOSES I was actually beginning to enjoy my humiliating job, not because of the work, but because of the colleagues. | Мне даже начала нравиться моя унизительная работа, не из-за самой работы, а из-за коллег. |
| You enjoy making fun of engineering so much; how do you quantify the strength of materials? | Тебе нравиться насмехаться над проектированием так сильно, но как ты определишь количество сопротивления материалов. |
| I was starting to enjoy their company. | Мне начала нравиться их компания. |
| You enjoy your work a little too much. | Тебе слишком нравиться твоя работа. |
| You enjoy working for Gibbs? | Вам нравиться работать с Гиббсом? |