You were 14 before you finally learned to enjoy avocado. |
Вам было 14, когда вам, наконец, начало нравиться авокадо. |
Don't tell me you enjoy flying. |
Не говорите, что вам нравиться летать. |
I can tell you enjoy giving humorous answers - and it's disarming. |
Вам нравиться давать ироничные ответы - это обезоруживает. |
I'm really starting to enjoy that birthing class. |
Мне правда начинают нравиться эти занятия для беременных. |
Too bad, Father. I was just starting to enjoy myself. |
Жаль, мне только начало нравиться. |
No, I'm just starting to enjoy it now. |
Нет, мне начинает это нравиться. |
I'm starting to enjoy shooting people. |
Мне начинает нравиться стрелять в людей. |
I know you find these occasions boring but I'm beginning to enjoy them. |
Знаю, что вы считаете эти мероприятия скучными, но мне они начинают нравиться. |
See, you have to understand - we enjoy fighting. |
Вот видите, вы должны понять - нам нравиться ругаться. |
He's beginning to enjoy himself, spreading his wings. |
Он начинает себе нравиться. Расправляет крылья. |
When I started working here, I realized this place wasn't something I would enjoy. |
Когда я начала здесь работать, то поняла, что мне просто не может нравиться это место. |
You see Token, people really enjoy seeing African-Americans on the news. |
А? Понимаешь, Токен, людям нравиться видеть афро-американцев в новостях. |
I came to enjoy it because it made me feel good. |
Мне стало это нравиться, потому что я из-за этого хорошо себя чувствовала. |
You two obviously enjoy each other's company. |
Вам двоим, очевидно, нравиться общаться. |
Well, let's see it this way: I have come to enjoy your company. |
Скажем так, мне начало нравиться наше партнерство. |
As a matter of fact, you enjoy doing it this way. |
Собственно говоря, вам будет нравиться вот такое исполнение. |
I don't have to do this, and yet somehow, I'm starting to enjoy racking up the harassment claims against your department. |
Я не обязан это делать, и все же каким-то образом, мне начинает нравиться коллекционировать обвинения в преследовании против вашего департамента. |
When it comes to government hearings, the only type of witness I enjoy being is a hostile one. |
Когда дело доходит до государственных слушаний, мне нравиться лишь один вид свидетельствования враждебный. |
You'll never believe this, Bisham, but I'm really beginning to enjoy myself. |
Ни за что не поверите, Бишем. Мне это начинает нравиться. |
I mean, I, I, did you enjoy your appetizer? |
! Тоесть, тебе нравиться аперитив? |
DOOR CLOSES I was actually beginning to enjoy my humiliating job, not because of the work, but because of the colleagues. |
Мне даже начала нравиться моя унизительная работа, не из-за самой работы, а из-за коллег. |
You enjoy making fun of engineering so much; how do you quantify the strength of materials? |
Тебе нравиться насмехаться над проектированием так сильно, но как ты определишь количество сопротивления материалов. |
I was starting to enjoy their company. |
Мне начала нравиться их компания. |
You enjoy your work a little too much. |
Тебе слишком нравиться твоя работа. |
You enjoy working for Gibbs? |
Вам нравиться работать с Гиббсом? |