Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документами

Примеры в контексте "Documents - Документами"

Примеры: Documents - Документами
The Bureau of the Commission considered that two sessions of two weeks would be required in 2002 in order to finalize work on all the necessary documents. Бюро Комиссии считает, что для завершения работы над всеми необходимыми документами в 2002 году потребуется провести две двухнедельные сессии.
This support includes fund-raising and the provision of finance; the supply of false, forged or stolen identity and travel documents; and safe houses. Эта поддержка включает в себя сбор и предоставление финансовых средств, снабжение фальшивыми, поддельными или похищенными удостоверениями личности и проездными документами и организацию явочных квартир.
Relations with documents in force and the DFND 2.3 Взаимосвязь с действующими документами и ОППД
The report refers to nationals of 21 countries and holders of travel documents issued by those countries who will be thoroughly checked upon entry. В докладе говорится о том, что граждане 21 страны и лица с проездными документами, выданными этими странами, будут тщательно проверяться при въезде в Австрию.
We believe that Council meetings on consideration of the reports of the Secretary-General that are public documents can be also held in public. Мы считаем, что заседания Совета для рассмотрения докладов Генерального секретаря, являющихся открытыми документами, могут также проводиться в открытом формате.
The bills of lading and warehouse receipts did not mention the debtor and the debtor never had possession of these documents. В транспортных документах и складских квитанциях должник не упоминался и никогда не владел этими документами.
She sought clarification of the main differences between the documents being discussed, and of the main issues that needed to be addressed. Она хотела бы получить разъяснения по поводу основных различий между обсуждаемыми документами и в отношении основных вопросов, подлежащих рассмотрению.
Article 63 of the Code (Unjustified refusal to allow consultation of documents) states: Статья 63 ("Необоснованный отказ в ознакомлении с документами") гласит:
The gender and health policy and the national reproductive health programme were separate documents, and gender issues were widely featured in both. Программа гендерной политики и политики в области здравоохранения, а также национальная программа охраны репродуктивного здоровья являются самостоятельными документами, и гендерные аспекты широко освещаются в обоих из них.
According to the JIU report, many meetings attended by representatives of Member States continue to be held without interpretation or without documents available in all prescribed languages. Согласно докладу ОИГ, многие совещания с участием представителей государств-членов по-прежнему не обеспечиваются устным переводом или документами на всех установленных языках.
Provide Web links between calendar of meetings and relevant documents Обеспечение гиперотсылок между расписанием заседаний и соответствующими документами
Each succeeding President of the General Assembly inherits an agenda of recurring resolutions and outcome documents adopted at the many international summit-level conferences during the past decade. Каждому последующему Председателю Генеральной Ассамблеи передается повестка дня с повторяющимися резолюциями и итоговыми документами, принятыми в течение последнего десятилетия на многочисленных международных конференциях на высшем уровне.
Other activities of interpreters include preparing glossaries, reading background documents, and assisting in preparing examinations for recruiting new interpreters. Другая деятельность устных переводчиков включает подготовку глоссариев, ознакомление со справочными документами и оказание содействия в подготовке экзаменов для набора новых устных переводчиков.
As a result of these discussions, the draft Presidential decision circulated as document L. was submitted, complemented by documents CRP. and 6. Как результат этих дискуссий был представлен проект председательского решения, распространенный в качестве документа L., который был дополнен документами CRP. и 6.
This new tool should dramatically improve the research capacity of the legal staff and judges, and should improve the efficient handling of documents in cases. Этот новый инструмент должен резко повысить исследовательский потенциал юристов и судей и улучшить эффективную работу с документами по различным делам.
She recalled that all documents relating to the follow-up of these conferences could be consulted on the UN/ECE website at the following address: . ЗЗ. Она напомнила, что со всеми документами, имеющими отношение к последующей деятельности в контексте этих конференций, можно ознакомиться на ШёЬ-сайте ЕЭК ООН по следующему адресу: .
Instead of opting for the exchange of documents or deposit, states may be content to notify their consent to the other party or to the depository. Вместо обмена документами или сдачи их на хранение государства могут предпочесть уведомить о своем согласии другую сторону или депозитария.
Now all customers and users of Document Management from Hummingbird receive not only a documents circulation system, but a powerful and cutting-edge search system from SoftInform. Теперь клиенты и пользователи Document Management от Hummingbird имеют возможность получить вместе с системой управления документами еще и мощный и современный поисковик от СофтИнформ.
What are the users' experience levels with the document, and documents like it? Какой у пользователей уровень опыта работы с документом и похожими документами?
money , and have WebMoney certificate not lower than formal, with proven moderator documents. Деньгах», а в WebMoney имеют аттестат не ниже формальный, с проверенными модератором документами.
For them, the earliest Anglican theological documents are its prayer books, which they see as the products of profound theological reflection, compromise and synthesis. Для них наиболее ранними англиканскими теологическими документами являются молитвенники, которые рассматриваются как результаты глубокой теологической рефлексии, компромисса и синтеза.
The consultancy returned $440,000 in fees it collected from the NYSE and provided key documents in the lawsuit. Позже, Мёгсёг вернула 440 тысяч долларов с NYSE в соответствии с тарифами и ключевыми документами в иске.
The minutes of certain groups, such as a corporate board of directors, must be kept on file and are important legal documents. Протоколы заседаний законодательных органов, судебных инстанций, советов директоров компаний являются важными юридическими документами и сохраняются в архивах.
He was active in the early 14th century, as proved by two documents which attest him working in two chapels at Sitges. Активность художника пришлась на начало XIV века, что подтверждается двумя документами, которые свидетельствуют о его работе в двух часовнях в Сиджесе.
If you have never worked with compound documents, you may find them following step-by-step instructions show you that using KParts is just as easy as working with a single application. Если вы никогда не работали с составными документами, то сперва это может сбивать с толку. Следование пошаговым инструкциям покажет, что использование KParts также просто, как и работа с одним приложением.