| THIS SO-CALLED COP, HAS HE GOT A NAME? | Этот так называемый коп - у него есть имя? |
| I NEVER SAID THAT, THE COP DID. | Я этого не говорил, это коп сказал. |
| A - is a Cop. B - He is Kuleska Ziggy who drove a bullet, and we don't know about the circumstances. | А - он - коп. Б - он всадил пулю в Зигги Кулиза, и мы не знаем обстоятельств. |
| What are you talking about, Axe Cop? | О чём ты, Коп с Топором? |
| Cop realizes that the islanders are actually cultists Who want to use him as a human sacrifice | Коп понимает, что жители острова - члены секты, которые хотят использовать его как человеческую жертву. |
| Hey, farmer, is Axe Cop still there? | Эй, фермер, Коп с Топором у тебя? |
| Hey "Cop", Wuss up! | Эй, коп, как жизнь? |
| What's weird is you can't take a hint, Axe Cop. | Странно то, что ты не врубаешься, Коп с Топором! |
| The world needs me. Flute Cop, is it really you this time or are you a night creature? | А миру нужен я! Коп с Флейтой, сейчас это правда ты или ночное существо? |
| There's only one Axe Cop, and he's dressed up as a wolvi. | Есть только один Коп с Топором, и на нём костюм волчка! |
| Hey, Flute Cop, what's the kind of dad that gets paid to be a dad? | Эй, Коп с Флейтой, какому папе платят за то, чтобы быть папой? |
| C'mon, Axe Cop, let's go get em'! | Ну, же, Коп с Топором, за ними! |
| Hey, Axe Cop, what are your thoughts on mayonnaise? | Коп с Топором, как ты относишься к майонезу? |
| THE COP WHO ARRESTED YOU WOULD BE SITTING IN THE FRONT ROW... | И коп, который арестовал тебя, будет сидеть в первом ряду. |
| Sorry, Axe Cop, but... we do not want to miss the luau tonight. | Прости, Коп с Топором, но... мы не хотим сегодня пропустить "луау" |
| When he meets someone new, hears the horror in their voice, Who does your Cop think of? | Когда он знакомится с кем-то, слышит ужас в их голосах, о ком думает твой коп? |
| You want to talk to me about jumping, you can pay like everyone else, right, Mr. Cop? | Если хочешь поговорить со мной о прыжках, тогда плати, как все платят, верно, мистер Коп? |
| I MAY NOT BE A REAL COP ANYMORE, BUT I CAN STILL ACT LIKE ONE. | Может, я и бывший коп, но бить буду, как действующий. |
| DID HE FIGURE OUT YOU'RE A COP, AND TRY AND BLACKMAIL YOU? | Или он понял, что ты коп, и попытался шантажировать тебя? |
| I thought Shellie said "Stop" She said "Cop" | Мне послышалось Шелли кричала "стоп" но она кричала "коп" |
| Axe Cop, as a dad I have to say this, I just have to say it: | Коп с Топором, как отец, я должен сказать, просто обязан: |
| I'm a cop, she's a cop! | Я коп, она коп. |
| Once a cop, always a cop. | Однажды коп, всегда коп. |
| As a cop... to another cop. | Как один коп другому. |
| Who is a cop? | Что ещё за коп? Обычный коп. |