| That cop was right, wasn't she? | Эта коп была права, не так ли? |
| Yeah, well, you know she's dating a cop, right? | К твоему сведению, её парень - коп. |
| How do I know you're not a cop? | Как мне знать, что ты не коп? |
| How can you be sure... it was a real cop who approached you? | А как можно быть уверенным в том, что тот, кто тебе это предлагает, настоящий коп? |
| He can't get shut down 'cause a cop owes him a few dollars? | Он не может закрыться, потому что коп должен ему несколько долларов. |
| Well, it sounds to me like Cat's being very responsible, wanting to handle this like a cop and not risk our lives by doing it alone. | Ну, как по мне, Кэт очень ответственна в желании разобраться во всём как коп, и не рисковать нашими жизнями, делая это в одиночку. |
| Unless you're a cop, we don't need to tell you anything. | Если вы не коп, мы ничего вам не расскажем. |
| So got a particular cop in mind? | А у вас есть коп на примете? |
| If I'm so innocent, then why is that cop staring at me? | Если я невиновен, тогда почему этот коп пялится на меня? |
| You want to talk about how the cop downstairs took a bullet from him? | Хочешь поговорить о том, что внизу лежит коп, который схлопотал от него пулю? |
| Uh, sure, until he realized I was a cop and he either had to cooperate or go to jail. | Уверенна, ровно пока не понял, что я коп и ему пришлось или сотрудничать или прямиком в тюрьму. |
| How do I know you're not a cop? | Откуда мне знать, что ты не коп? |
| How do I know he's not a cop? | Откуда я знаю, что он не коп? |
| I go in after him, there's a cop in there. | Я заглянул в бутылку вместе с ним, там был коп. |
| Look, buddy, I'm a cop and a model, so I know when someone's lying to me. | Послушай, приятель, я коп и модель, и вижу, когда мне врут. |
| Okay, well, if it's not him, it's another cop. | Ну если это не он, тогда какой-то другой коп. |
| You're not much of a cop, but you sure do make friends easy. | Не знаю что ты за коп, но друзей ты легко заводишь. |
| Well, the story goes, a veteran cop was watching a riot with his rookie partner who said, | Ну, как говорят, бывалый коп наблюдал за беспорядками вместе со своим молодым напарником, который сказал: |
| You know I'm not a cop! | Ты знаешь, что я не коп! |
| Well, you're not a cop, so you wouldn't know that you would never wear your wedding ring on duty. | Ну, ты же не коп, поэтому не знаешь, что кольца на службу никогда надевать нельзя. |
| What makes you think it's a cop? | С чего ты взял что это коп? |
| If someone followed you at the river today, it was probably a cop. | Если за вами кто-то следил на реке, может быть это был коп? |
| No, our cover story is that you're a rogue DEA agent and I'm a dirty cop looking to cash in on murder and mayhem. | Нет, наше прикрытие что ты грязный агент ОБН и я грязный коп, ищущий денег за убийство и увечья. |
| Martin said he had gotten rid of the gun, and any cop in Brime County should know about that dump site. | Мартин сказал, что он избавился от пистолета, и каждый коп в округе Брайм должен знать о том, что в том месте прятали тело. |
| And a cop come up and grabbed me, | И откуда не возьмись, коп, схватил меня, |