That cop was right, wasn't she? |
Эта коп была права, не так ли? |
Yeah, well, you know she's dating a cop, right? |
К твоему сведению, её парень - коп. |
How do I know you're not a cop? |
Как мне знать, что ты не коп? |
How can you be sure... it was a real cop who approached you? |
А как можно быть уверенным в том, что тот, кто тебе это предлагает, настоящий коп? |
He can't get shut down 'cause a cop owes him a few dollars? |
Он не может закрыться, потому что коп должен ему несколько долларов. |
Well, it sounds to me like Cat's being very responsible, wanting to handle this like a cop and not risk our lives by doing it alone. |
Ну, как по мне, Кэт очень ответственна в желании разобраться во всём как коп, и не рисковать нашими жизнями, делая это в одиночку. |
Unless you're a cop, we don't need to tell you anything. |
Если вы не коп, мы ничего вам не расскажем. |
So got a particular cop in mind? |
А у вас есть коп на примете? |
If I'm so innocent, then why is that cop staring at me? |
Если я невиновен, тогда почему этот коп пялится на меня? |
You want to talk about how the cop downstairs took a bullet from him? |
Хочешь поговорить о том, что внизу лежит коп, который схлопотал от него пулю? |
Uh, sure, until he realized I was a cop and he either had to cooperate or go to jail. |
Уверенна, ровно пока не понял, что я коп и ему пришлось или сотрудничать или прямиком в тюрьму. |
How do I know you're not a cop? |
Откуда мне знать, что ты не коп? |
How do I know he's not a cop? |
Откуда я знаю, что он не коп? |
I go in after him, there's a cop in there. |
Я заглянул в бутылку вместе с ним, там был коп. |
Look, buddy, I'm a cop and a model, so I know when someone's lying to me. |
Послушай, приятель, я коп и модель, и вижу, когда мне врут. |
Okay, well, if it's not him, it's another cop. |
Ну если это не он, тогда какой-то другой коп. |
You're not much of a cop, but you sure do make friends easy. |
Не знаю что ты за коп, но друзей ты легко заводишь. |
Well, the story goes, a veteran cop was watching a riot with his rookie partner who said, |
Ну, как говорят, бывалый коп наблюдал за беспорядками вместе со своим молодым напарником, который сказал: |
You know I'm not a cop! |
Ты знаешь, что я не коп! |
Well, you're not a cop, so you wouldn't know that you would never wear your wedding ring on duty. |
Ну, ты же не коп, поэтому не знаешь, что кольца на службу никогда надевать нельзя. |
What makes you think it's a cop? |
С чего ты взял что это коп? |
If someone followed you at the river today, it was probably a cop. |
Если за вами кто-то следил на реке, может быть это был коп? |
No, our cover story is that you're a rogue DEA agent and I'm a dirty cop looking to cash in on murder and mayhem. |
Нет, наше прикрытие что ты грязный агент ОБН и я грязный коп, ищущий денег за убийство и увечья. |
Martin said he had gotten rid of the gun, and any cop in Brime County should know about that dump site. |
Мартин сказал, что он избавился от пистолета, и каждый коп в округе Брайм должен знать о том, что в том месте прятали тело. |
And a cop come up and grabbed me, |
И откуда не возьмись, коп, схватил меня, |