Примеры в контексте "Cop - Коп"

Примеры: Cop - Коп
Me, fine, I'll do 18 months, whatever, but your cop there? Я отсижу свои 18 месяцев, мне все равно, а как же ваш коп?
Hey, I didn't notice that you were a cop, and that you were snagged. Ну, я же не знал, что вы коп и что ваш плащ зацепило дверью.
To this day, I still don't understand... how that cop could ride a motorbike... straight into the bookstore... and hit Boss Cheng? И по сей день, я не могу понять, как этот коп смог заехать на мотоцикле прямо в книжный магазин и сбить Чэна.
I'm not asking you as a cop, so don't expect me to behave like one. Я не спрашиваю, как коп, так что не жди, что я буду действовать как коп.
Now, what kind of cop does that make you, huh? И какой вы после этого коп, а?
How long has there been a cop there? Как давно у вас там коп?
"She's a cop, and your dad played bocce with John Gotti." "Она коп, а твой отец играл в бочче с самим Джоном Готти".
You are me, I'm you, we're both the victim and the cop. Ты - это я, я - это ты, мы обе - жертва и коп.
You do know I'm a cop, right? Ты в курсе, что я коп, да?
Who the hell is this cop? Да что это за коп такой?
So this cop - he'll whack a guy, but he won't graft? То есть этот коп убил парня, и не попросил за это денег?
It's a problem for me, so it's a problem for you, because I'm a cop. Для меня проблема, так что это проблема и для вас потому что я коп.
And if you don't want anyone to know you're a cop, you're gonna pretend you're having a good time, darling. И если ты не хочешь, чтобы все поняли, что ты коп, притворись, что ты славно проводишь время, дорогая.
When that cop found my bag, and you said it was yours, and they sent you to the big house... it was, like, the most romantic thing ever. Когда тот коп нашел пакет, и ты сказал, что он твой, и они отправили тебя в тюрягу... это была просто самая романтичная вещь на свете.
Do you want to catch a cop getting killed on film? Хочешь снять, как погибает коп?
Mom, I need you to promise me, whatever you do, you cannot say that I'm a cop. Мама, мне нужно, чтобы ты пообещала мне, что бы ни случилось, ты не скажешь им что я коп.
I've never even heard about a cop serial killer. Ведь может быть так, что этот парень - коп?
Yeah, you know, there's a cop I'll deal who maybe a danger to the public. Пока тут разгуливает коп, который может быть угрозой обществу?
David didn't have nothing, and the cop who shot him is a liar! У Дэвида ничего не было, а коп, который застрелил его - лжец!
It seems to me there's a cop in there who's a hostage. ћне кажетс€ там еще коп в заложниках
You're so stuck on the idea that he's not a cop that you can't see what he is. Ты так зациклился на идее, что он не коп, что не можешь увидеть, кто он такой.
You don't mind me saying, but... neither one of you guys looks like a cop. Не возражаете, если я скажу, но... ни один из вас, ребята, не выглядит как коп
The thing is, they would've shut it down a long time ago, but the guy who's running the joint... he's got a cop in his pocket. Дело в том, что они бы давно прикрыли эту лавочку, но у парня, который там главный... у него есть свой коп.
It is one thing for you to follow me when we're in New York, but I am not a cop in L.A. Одно дело, когда ты ходишь за мной в Нью Йорке, но в Лос Анджелесе я не коп
You think I'm this amazing cop, that I have it all together, but I don't! Вы думаете, что я потрясающий коп, и у меня все есть, но это не так!