| If I was here as a cop, yeah. | Если бы я находился здесь как коп, да |
| But the bad news is, the cop won't be busting through the door, guns blazing. | Но плохие новости заключаются в том, что в дверь не вломится коп, размахивающий пистолетом. |
| Jamie's a gifted cop, but no one dares recommend him for promotion for fear that I'd question their motives. | Джейми одаренный коп, но никто не осмеливается рекомендовать его на повышение из-за страха, что я начну допрашивать их о мотиве. |
| J.T. made a better cop than all of us combined, but he barely lasted a year. | Из Джей Ти вышел лучший коп, чем из всех нас вместе, но он и года не продержался. |
| And I sure as hell didn't know a cop was the target. | И, черт возьми, я понятия не имел, что целью был коп. |
| You're the cop who arrested the park slope stalker. | Ты тот коп, что арестовал сбежавшего преследователя в парке? |
| Now, I may have been a lousy cop but I do know about people. | Может быть я и дрянной коп, но в людях я разбираюсь. |
| I told her if there was a dirty cop on our team, we needed to use code so we didn't tip 'em off. | Я сказала ей, что если в команде есть продажный коп, то мы должны использовать шифровки, чтобы его не спугнуть. |
| Well' there's the woman cop, Carol. | Отвечай. - Нуу, была одна баба коп... |
| I'm not a real cop, not like you guys. | Я не настоящий коп, не такой как вы. |
| If he's a cop, SCPD will be all over it. | Если он коп, этим займется полиция Старлинг-сити. |
| You were the one who warned me he was a cop. | Ты же сама мне сказала, что он - коп. |
| Well, you know, you're a cop. | Ну, знаете, Вы же коп. |
| Who told you he was a cop? | Кто сказал тебе, что он - коп? |
| Because I'm a cop, you broke the law, that's how things work. | Потому что я коп, а Вы нарушили закон, вот так это всё и работает. |
| And what's this cop doing with them? | И что этот коп делает с ними? |
| Tell him you a cop yet? | Уже сказала ему, что ты коп? |
| She is safe because I am a cop. | Она в безопасности, потому что я коп! |
| He's a dirty cop we did business with back in the day. | Он - продажный коп, с которым мы когда-то вели дела. |
| Now you're a cop about to go into the system. | Вы коп, которого ждёт суд и тюрьма. |
| I don't have your money, but I'm a cop. | У меня нет ваших денег, но я коп. |
| You think Jones was shot by a cop. | Ты хочешь сказать, Джоунса подстрелил коп? |
| Sorry to break the news to you, sweetie, but your boyfriend's just a crooked cop. | Прости, но у меня плохие новости, дорогуша: твой парень - всего лишь продажный коп. |
| we were expecting someone who looks a little more like a cop in the traditional sense. | Мы ожидали кого-то, кто выглядит больше как коп в традиционном смысле. |
| I think you have me mistaken for someone who's not a cop. | По-моему, ты ошибся, подумав, что я не коп. |