Примеры в контексте "Cop - Коп"

Примеры: Cop - Коп
Wait, like, if you were a drug dealer, hypothetically, and I was a narc and you're asking me if I was a cop? Подожди-ка, это как если бы ты была наркодиллером, чисто гипотетически, а я наркошей, и ты пытаешься выяснить коп я или нет?
You're a cop, aren't you? Вы коп, не так ли?
The best anthropologist is in Indonesia, the best cop is in Afghanistan, and the best entomologist is in France. Лучший антрополог в Индонезии лучший коп в Афганистане а лучший энтомолог во Франции
You really are a cop, aren't you? Ты настоящий коп, не так ли?
But if he's a cop, how come, when we shook him down, all we found was a thumb drive? Но если он коп, почему когда мы схватили его, всё, что мы нашли, это флешка?
But if it wasn't Jim, or any other cop, who the hell was it? Но если это не был Джим или какой-то другой коп, то кто, чёрт побери, это был?
You know, it's really too bad you're a cop, you know? Знаешь, это и правда отстой, что ты коп...
And then later, when Sammy was dumb enough to leave Albuquerque for a visit, who better than a dirty cop like Clive to give A.J. the heads-up or maybe even to kill Sammy? А позже, когда Сэмми был настолько глуп, чтобы оставить Альбукерке, кто ещё, как не грязный коп типа Клайва, сообщил об этом Эй Джею или даже убил Сэмми?
Oh, and one that I couldn't possibly understand because I'm not a cop? Да, и я не могу его понять, потому что я не коп?
Are you sure that the man who called himself Rupert said he was a cop? У верены, что мужчина, назвавшийся Рупертом, сказал, что он - коп?
See, maybe you're a hitter, maybe you're a cop. Понимаешь, может быть ты наемный убийца. А, может, ты - коп?
If I see you there, I will point and scream, "cop." Если я тебя там увижу, покажу на тебя пальцем и заору "коп".
Shafe the drug tout, or shafe the cop who's gonna blow his cover? Шейф наркоторговец или Шейф коп, который себя раскроет?
Who's the more likely target - the black mayor from the projects himself, or the white top cop? Кто более желаемая цель - темнокожий мэр, который родом из похожего района или белокожий коп из верхов?
But I don't know who the hell this guy is, and I hope to God you haven't given him any information on the target, because this guy's a cop. Но я знаю, что кем бы ни был этот парень, я молю Бога о том, что вы не дали ему никакой информации о нашей цели, потому что этот человек - коп.
The kid Michael and ben took in Said the night that jason kemp died, He saw him in a hustler bar, picking up a cop. Этот мальчишка, которого Майкл и Бен взяли к себе, сказал, что в ту ночь, когда погиб Джейсон Кемп, он видел его в баре проститутов, его снял коп!
Say, you're not a cop, are you? Слушай-ка, а ты не коп случайно?
Do you know what it feels like to have every cop in this city look at you like you're a crazy person for trying to help you? Знаешь, как неприятно, когда каждый коп в этом городе смотрит на тебя, как на сумасшедшего, из-за того, что я пытаюсь помочь тебе?
What, you think because you're a cop I'm afraid of you or something? Думаешь, раз ты коп, то я тебя испугаюсь что ли?
Well, he goes in, I'm checking inventory in the back of my truck, then the shooting starts, and I dive for cover, and the next thing I see is the cop high-tailing it up the block. Значит, он вошёл, я проверял, что у меня из товара есть в фургоне, потом началась стрельба и я спрятался, а потом увидел, как коп удирал за угол.
And given the very real possibility that the young man is accessory to several horrific crimes, maybe "not a cop" is exactly what he needs at the moment, hmm? А если принимать во внимание вероятность того, что этот молодой человек был пособником в нескольких ужасных преступлениях, может, "не коп" это именно то, что ему сейчас нужно?
I'm a cop, like you, and I'm walking out there. Я коп, как и вы, и я пройду!
I mean, what is a police scientist if he's not one half cop and one half archaeologist? Я хочу сказать, кто иной полицейский ученый, как не на одну половину коп, а на другую - археолог?
You're not even a cop, are you? Ведь вы не коп, точно?
You testified that one of the FBI's concerns was that if there's a corrupt cop on the street doing something illegal, and certainly planting evidence to frame somebody would be illegal, right? Вы говорили, что одна из задач ФБР, когда продажный коп совершает противоправные действия, и подбрасывает улики, чтобы обвинить кого-то, это незаконно, верно?