| But if the machine gave us his number, it may mean that somebody's figured out he's a cop. | Но если машина выдала нам его номер, то это означает, что кто-то узнал, что он коп. |
| When I realized you were a cop, | Когда я поняла, что ты коп, |
| Was... was the cop wearing white socks and dark shoes? | Коп был в белых носках и темных туфлях? |
| And then I heard a cop yell to put your hands up, so I did and I fell... onto him. | И потом я услышала, как коп крикнул поднять руки, я так и сделала и упала... прямо на него. |
| Now this is a chance for you to be a cop again. | Это твой шанс снова проявить себя как коп. |
| If that cop had booked you, Muirfield would have been here before the ink dried. | Если бы этот коп тебя оформил по правилам, Мурфилд был бы тут прежде, чем высохли чернила. |
| Oh, my God. Leslie, he's a cop. | Боже мой, Лесли, он - коп. |
| He's a black cop, I'm a black cop! | Он - черный коп, я - черный коп! |
| If Arthur finds out I'm a cop, then I'm a dead cop. | Если Артур узнает что я коп, тогда я мёртвый коп. |
| I'm just saying, don't tell anyone, all right, until we make the pinch, because if Arthur finds out I'm a cop, then... I'm a dead cop. | Я просто прошу никому не говорить, ладно, по крайней мере пока, потому что если Артур выяснит, что я коп, то... я покойник. |
| Okay, the cop that I made the deal with is trapped in the back of one of Wayne Young's trucks. | Хорошо, коп с которым я заключил сделку оказался запертым в одном из грузовиков Вейна Янга. |
| Look, if this cop dies, man, I'm going to jail for like five years. | Слушай, если этот коп умрет, мужик, я попаду за решетку лет так на 5. |
| No, what I need is a dodgy cop, who'll keep this off the record till I say. | Нет, что мне нужно, так это ловкий коп, который не сообщит об этом, пока я не скажу. |
| What's a federal cop want with pinter? | Что федеральный коп хотел от Пинтера? |
| Because I'm not a cop, I'm a private detective. | Потому что я не коп, я частный детектив. |
| Well, you look like a cop. | Ну а выглядишь ты как коп! |
| The lady cop, she was your woman? | Та дамочка - коп, была твоей женщиной? |
| So I... I think she did what any cop would have done. | Так что, полагаю, она сделала то, что должен был сделать любой коп. |
| Hey, hey, please tell me that you're a cop. | Эй, эй. пожалуйста, скажи мне что ты коп. |
| I'm a cop, but I don't shoot anybody. | Я коп, но я ни в кого не стреляю. |
| Hey, that must be the cop that was down here! | Эй, это наверное тот коп который был здесь! |
| I keep putting signs up, but there's this local cop who drives by at night and steals them. | Я все время ставлю знаки, но местный коп, который проезжает ночью, ворует их. |
| And I am telling you, as a cop, I do not have a choice. | А я тебе говорю, как коп, что у меня нет выбора. |
| Well, I'm not really the want to be here type of cop, but the CPD says it's mandatory. | А я не совсем тот коп, который напрашивался сюда, но наверху сказали - обязательно. |
| I may have been a little too by-the-book, but I am a cop, and she needs to respect that. | Возможно, я был чересчур придирчив, но я коп, а она должна это уважать. |