But if the machine gave us his number, it may mean that somebody's figured out he's a cop. |
Но если машина выдала нам его номер, то это означает, что кто-то узнал, что он коп. |
When I realized you were a cop, |
Когда я поняла, что ты коп, |
Was... was the cop wearing white socks and dark shoes? |
Коп был в белых носках и темных туфлях? |
And then I heard a cop yell to put your hands up, so I did and I fell... onto him. |
И потом я услышала, как коп крикнул поднять руки, я так и сделала и упала... прямо на него. |
Now this is a chance for you to be a cop again. |
Это твой шанс снова проявить себя как коп. |
If that cop had booked you, Muirfield would have been here before the ink dried. |
Если бы этот коп тебя оформил по правилам, Мурфилд был бы тут прежде, чем высохли чернила. |
Oh, my God. Leslie, he's a cop. |
Боже мой, Лесли, он - коп. |
He's a black cop, I'm a black cop! |
Он - черный коп, я - черный коп! |
If Arthur finds out I'm a cop, then I'm a dead cop. |
Если Артур узнает что я коп, тогда я мёртвый коп. |
I'm just saying, don't tell anyone, all right, until we make the pinch, because if Arthur finds out I'm a cop, then... I'm a dead cop. |
Я просто прошу никому не говорить, ладно, по крайней мере пока, потому что если Артур выяснит, что я коп, то... я покойник. |
Okay, the cop that I made the deal with is trapped in the back of one of Wayne Young's trucks. |
Хорошо, коп с которым я заключил сделку оказался запертым в одном из грузовиков Вейна Янга. |
Look, if this cop dies, man, I'm going to jail for like five years. |
Слушай, если этот коп умрет, мужик, я попаду за решетку лет так на 5. |
No, what I need is a dodgy cop, who'll keep this off the record till I say. |
Нет, что мне нужно, так это ловкий коп, который не сообщит об этом, пока я не скажу. |
What's a federal cop want with pinter? |
Что федеральный коп хотел от Пинтера? |
Because I'm not a cop, I'm a private detective. |
Потому что я не коп, я частный детектив. |
Well, you look like a cop. |
Ну а выглядишь ты как коп! |
The lady cop, she was your woman? |
Та дамочка - коп, была твоей женщиной? |
So I... I think she did what any cop would have done. |
Так что, полагаю, она сделала то, что должен был сделать любой коп. |
Hey, hey, please tell me that you're a cop. |
Эй, эй. пожалуйста, скажи мне что ты коп. |
I'm a cop, but I don't shoot anybody. |
Я коп, но я ни в кого не стреляю. |
Hey, that must be the cop that was down here! |
Эй, это наверное тот коп который был здесь! |
I keep putting signs up, but there's this local cop who drives by at night and steals them. |
Я все время ставлю знаки, но местный коп, который проезжает ночью, ворует их. |
And I am telling you, as a cop, I do not have a choice. |
А я тебе говорю, как коп, что у меня нет выбора. |
Well, I'm not really the want to be here type of cop, but the CPD says it's mandatory. |
А я не совсем тот коп, который напрашивался сюда, но наверху сказали - обязательно. |
I may have been a little too by-the-book, but I am a cop, and she needs to respect that. |
Возможно, я был чересчур придирчив, но я коп, а она должна это уважать. |