Cop shoots medical examiner's mob father. |
Коп стреляет в главаря банды, отца судмедэксперта . |
Cop goes to an island to investigate a missing girl. |
Коп отправляется на остров по делу о пропавшей девчонке. |
Axe Cop gives back to the community. |
Коп с Топором отдаёт долг обществу. |
Then Axe Cop mails one dead animal to every family in the world to cook on Thanksgiving. |
Затем, Коп с Топором отправляет каждой семье в мире по животному на праздничный стол. |
I'm too Cop's dead. |
Боже, я опоздал, Коп с Топором мёртв. |
Axe Cop is probably still with the farmer. |
Коп с Топором верно ещё у фермера. |
It's been like this all night, Axe Cop. |
И так всю ночь, Коп с Топором. |
I'm dying, Axe Cop. |
Я умираю, Коп с Топором. |
When you weren't looking, Ghost Cop flew through your body and left a grenade bomb inside of you. |
Пока ты отвлёкся, Призрачный Коп пролетел сквозь твоё тело и оставил внутри гранату. |
I know you can do it, Axe Cop. |
У тебя получится, Коп с Топором. |
Yeah, and run fast before Miss Crazy Cop decides to drop by. |
Беги быстрее, вдруг Мисс Чокнутый Коп решит заскочить. |
Len Trexler and that Cop Figgis were gonna kidnap her, so... |
Лен Трэкслер и этот коп, Фиггис, собирались похитить её, поэтому... |
Cop saves black kid from white brutality. |
Коп спасает черного ребенка от жестокости белых. |
And look this way, it's me, Fife Cop. |
И смотри сюда, это я, Коп с Дудкой. |
Fife-Eagle Cop, You're dying. |
Орлиный Коп с Дудкой, ты умираешь. |
Flute Cop, I did it. |
Коп с Флейтой, у меня получилось. |
But, Flute Cop, you're brothers. |
Коп с Флейтой, вы же братья. |
Axe Cop, my daughter's a girl. |
Коп с Топором, моя дочь девочка. |
Flute Cop said we need to have a girl on the team. |
Коп с Флейтой сказал взять в команду девочку. |
Make it quick, Flute Cop. |
Говори живее, Коп с Флейтой. |
Axe Cop said girls weren't allowed on his team. |
Коп с Топором сказал, что девочкам в его команду нельзя. |
Yeah, A Bad, Dirty Cop Kind Of Guy. |
Да, плохой, развратный коп. |
He's working on a new show called Santa Monica Cop. |
Он работает в новом сериале под названием "Коп из Санта-Моники". |
Cop smacked me around, broke my nose, knocked out two teeth. |
Коп избил меня, сломал мой нос и выбил два зуба. |
I don't know, but maybe that's what Cop Pop thinks. |
Я не знаю, но, возможно, это то, что думает коп Поп. |