How do you afford Warren Daniels on a cop's salary? |
Какой коп может позволить себе нанять Уоррена Дениелса? |
Did they know that Sarah Tran was an undercover cop? |
Они знали, что Сара Тран - коп под прикрытием? |
I'm a vet, so weekends are bad, and Nick's a cop, so he's busy pretty much all the time. |
Я ветеринар, так что выходных толком и не бывает, а Ник коп, он занят почти все время. |
My son wasn't guilty of anything, and a cop shot him. |
Мой сын был ни в чем не повинен, а его застрелил коп. |
Look, this has nothing to do with you being a cop, you know. |
Послушай, нет ничего такого в том, что ты коп, знаешь. |
Once the armored car called 911, we had 182 seconds before any cop could be on the scene. |
Когда броневик позвонил 911, у нас были 182 секунды, прежде чем появится какой-то коп. |
This guy know you're a cop? |
Этот парень знает, что ты коп? |
What the hell does that mean, a cop? |
Какого черта это значит - коп? |
Uh, I'm not here as a cop, though. |
Но я тут не как коп. |
I beat up a guy pretty bad and it turns out his brother was a cop. |
Сильно избил одного парня, и оказалось, что его брат - коп. |
If he's a cop, kill him right now and let's go home. |
Если он коп, убьём уме прямо сейчас и поедем домой. |
You're the cop who arrested the Park Slope Stalker? |
Так ты тот самый коп, который арестовал бруклинского маньяка? |
If he suspected for one second that Matt was a cop, he would take care of business. |
Если бы он хоть одну секунду подозревал, что Мэт - коп, он бы позаботился о бизнесе. |
A cop named Simmons came and said he could make the charges go away if I helped them launder cash for a few Russian associates of theirs. |
Коп по имени Симмонс заявился и сказал, что может снять обвинения, если я помогу отмывать наличные для его нескольких русских партнеров. |
Well, that's before I knew she was a cop. |
Это было до того, как я узнал, что она коп. |
Hey, so I hear you're a cop. |
Эй, я слышал, что ты коп. |
I mean, he wouldn't be the first undercover cop to do so. |
То есть, он не первый коп под прикрытием, с которым такое случилось. |
I don't understand why I'm not a cop anymore. |
Я не понимаю, почему я больше не коп. |
We've got a wounded cop that almost didn't make it home to his family because this judge won't let our cops do their jobs. |
У нас раненый коп, который чуть не остался на праздник в больнице, потому что этот судья не даёт нашим копам делать их работу. |
Oh, I'm sorry, I'm not a real cop. |
А, извините, я не настоящий коп. |
All we needed was a murderer, a dumb cop and a way to get into the station. |
Все что нам было нужно - это убийца, тупой коп и способ пробраться в участок. |
We got pulled over by a friendly cop, and Junior still thinks the world is a safe place. |
Нас остановил дружелюбный коп, и Джуниор до сих пор думает, что в этом мире безопасно. |
Well, that's not exactly a dream job for a cop. |
Это не совсем та работа, о которой мечтает любой коп. |
Then, if I'm a cop, I save you. |
Тогда, если я коп, я спасу тебя. |
Look, I'm not a cop, but I need to know what happened The night that guy fell off the roof and died. |
Послушай, я не коп, но мне нужно знать, что произошло в ту ночь, когда парень упал с крыши и умер. |