Примеры в контексте "Cop - Коп"

Примеры: Cop - Коп
How do you afford Warren Daniels on a cop's salary? Какой коп может позволить себе нанять Уоррена Дениелса?
Did they know that Sarah Tran was an undercover cop? Они знали, что Сара Тран - коп под прикрытием?
I'm a vet, so weekends are bad, and Nick's a cop, so he's busy pretty much all the time. Я ветеринар, так что выходных толком и не бывает, а Ник коп, он занят почти все время.
My son wasn't guilty of anything, and a cop shot him. Мой сын был ни в чем не повинен, а его застрелил коп.
Look, this has nothing to do with you being a cop, you know. Послушай, нет ничего такого в том, что ты коп, знаешь.
Once the armored car called 911, we had 182 seconds before any cop could be on the scene. Когда броневик позвонил 911, у нас были 182 секунды, прежде чем появится какой-то коп.
This guy know you're a cop? Этот парень знает, что ты коп?
What the hell does that mean, a cop? Какого черта это значит - коп?
Uh, I'm not here as a cop, though. Но я тут не как коп.
I beat up a guy pretty bad and it turns out his brother was a cop. Сильно избил одного парня, и оказалось, что его брат - коп.
If he's a cop, kill him right now and let's go home. Если он коп, убьём уме прямо сейчас и поедем домой.
You're the cop who arrested the Park Slope Stalker? Так ты тот самый коп, который арестовал бруклинского маньяка?
If he suspected for one second that Matt was a cop, he would take care of business. Если бы он хоть одну секунду подозревал, что Мэт - коп, он бы позаботился о бизнесе.
A cop named Simmons came and said he could make the charges go away if I helped them launder cash for a few Russian associates of theirs. Коп по имени Симмонс заявился и сказал, что может снять обвинения, если я помогу отмывать наличные для его нескольких русских партнеров.
Well, that's before I knew she was a cop. Это было до того, как я узнал, что она коп.
Hey, so I hear you're a cop. Эй, я слышал, что ты коп.
I mean, he wouldn't be the first undercover cop to do so. То есть, он не первый коп под прикрытием, с которым такое случилось.
I don't understand why I'm not a cop anymore. Я не понимаю, почему я больше не коп.
We've got a wounded cop that almost didn't make it home to his family because this judge won't let our cops do their jobs. У нас раненый коп, который чуть не остался на праздник в больнице, потому что этот судья не даёт нашим копам делать их работу.
Oh, I'm sorry, I'm not a real cop. А, извините, я не настоящий коп.
All we needed was a murderer, a dumb cop and a way to get into the station. Все что нам было нужно - это убийца, тупой коп и способ пробраться в участок.
We got pulled over by a friendly cop, and Junior still thinks the world is a safe place. Нас остановил дружелюбный коп, и Джуниор до сих пор думает, что в этом мире безопасно.
Well, that's not exactly a dream job for a cop. Это не совсем та работа, о которой мечтает любой коп.
Then, if I'm a cop, I save you. Тогда, если я коп, я спасу тебя.
Look, I'm not a cop, but I need to know what happened The night that guy fell off the roof and died. Послушай, я не коп, но мне нужно знать, что произошло в ту ночь, когда парень упал с крыши и умер.