Cop, witch. It's not a love connection. |
Коп и гусь свинью не товарищ. |
Look, I'm Axe Cop with lemon. |
Гляди, я Коп с Топором и Лимоном |
What do you want, Axe Cop? |
Чего тебе, Коп с Топором? |
What do you mean, Axe Cop? |
То есть, Коп с Топором? |
You know how Axe Cop gets when he has to wait. |
Ты же знаешь, Коп с Топором ненавидит ждать. |
Look, Axe Cop, I got an idea. |
Коп с Топором, давай так. |
Well, Axe Cop, it looks like I'm going to have to kill you the old-fashioned way... |
Что же, Коп с Топором, похоже, придётся убить тебя по старинке... |
Axe Cop, will you help me? |
Коп с Топором, вы поможете? |
That's Dr. Doo Doo to you, Axe Cop. |
Для тебя Доктор Ка Ка, Коп с топором. |
Wow. Gonna just jump right in there, Lady Cop. |
Ого, я вас сразу поправлю леди коп. |
Aww, our little baby Book Cop Sure does love books. |
Наш малыш Книжный Коп точно любит книги |
What are you doing, Book Cop? |
Что ты делаешь, Книжный Коп? |
What do you want, Flute Cop? |
Чего тебе, Коп с Флейтой? |
Flute Cop said we should take Uni-Baby to the park. |
Коп с Флейтой попросил отвести Деторога в парк |
Hey, Axe Cop, I hate to say it, but... you're kinda coming off like the bad guy here. |
Коп с Топором, не хочу говорить, но... тебя здесь выставили злодеем. |
Don't even joke about something like that, Flute Cop, or I'll chop off your head. |
Даже не шути об этом, Коп с Флейтой, или я снесу тебе башку. |
Hey, Axe Cop. I just wanted to say how excited I am that you brought me onto the team. |
Коп с Топором, я хотела сказать, как рада, что ты привёл меня в команду. |
Axe Cop, this is Flute Cop, do you read me? |
Коп с Топором, это Коп с Флейтой, меня слышно? |
Last we met, I was directing Santa Monica Cop the movie, now I'm peripherally involved with Santa Monica Cop the TV show. |
В прошлый раз я был режиссёром фильма "Коп из Санта-Моники", теперь я косвенно вовлечён в сериал "Коп из Санта-Моники". |
I wish for Flute Cop to turn into Ghost Cop! Oh, smoky. |
Желаю, чтобы Коп с Флейтой стал Призрачным Копом! Ох, дыма сколько! |
Hey, Flute Cop, call everyone I know |
Коп с Флейтой, позвони всем знакомым |
Cop made you take your sweatshirt off, didn't he? |
Коп заставил тебя снять толстовку, так? |
Is that like Beverly Hills Cop? |
Типа "Коп из Беверли-Хилз"? |
"Cop Enjoys Watching Young Lovers"? |
"Коп умиляется юной любви"? |
On January 20, 2015, Bloody Elbow reported that Cro Cop had re-signed with the UFC. |
20 января 2015 года интернет-издание Bloody Elbow сообщило, что Кро Коп вновь подписал контракт с UFC. |