| Blood, Crip, Vato, priest, cop. | Члены уличных банд, пастор, коп. |
| Good, maybe because you're a cop he won't kill you? | Ты что, думаешь, если ты - коп, то он не станет тебя убивать? |
| You know, I'm a cop, all right? | Ты знаешь, я коп, хорошо? |
| Your Johns ain't a cop. | Ты не знала, что Джонс не коп? |
| (Door buzzer) Hey, I understand you're a cop, but you still can't go in there. | Эй, я понимаю, что ты коп, но ты все равно не можешь пойти туда. |
| Why did Amir say you were a cop? | Почему тогда Амир сказал, что ты коп? |
| as a cop, zoey has been to plenty of crime scenes. | Как коп, Зои бывала на многих местах преступлений. |
| I'm not his dad. I'm a cop. | Я не его отец, я - коп. |
| Richie, a cop who turns in this kind of money, says one thing. | Ричи, коп, который сдает такие деньги, показывает, что может сдать копа, который берет деньги. |
| Right! If a cop dies, do all cops go away? | Если же коп умрет, исчезнут ли все копы? |
| How'd he make you as a cop? | Почему он считал, что ты коп? |
| Suppose I tell them a cop is in here asking after my members? | Предположим, я скажу им, что коп здесь и расспрашивает о членах клуба? |
| First, her husband cheats on her, and then this neanderthal cop tries to put her in jail... which is typical of how the mentally ill are treated by our so-called justice system. | Сначала ее муж изменяет ей, и потом этот неотесанный коп пытается засадить ее за решетку... Именно так обычно и лечатся умственно больные нашей так называемой системой правосудия. |
| I'm not here as a cop, okay? | Я здесь не как коп, ясно? |
| Listen, the victim's family wasn't looking for revenge, but they - they said some cop came by and creeped them out with his promise to get them justice. | Слушай, семья жертвы не хотела мести, но они... они сказали, что какой-то коп пришел и жутко их напугал пообещав добиться для них правосудия. |
| Which is he? Medic or cop? | А кто, медик или коп? |
| How did you find out I was a cop? | Скажи для начала, как ты узнал, что я коп? |
| You were the local beat cop in that photo, right? | Озадаченный местный коп на этом фото - это вы, так? |
| And not just as a father, but as a cop. | Я говорю не как отец, а как коп. |
| The only cop I want there is Manning the front desk until further notice. | Единственный коп, который там должен остаться - это Мэннинг администратор до дальнейших распоряжений |
| Now forget about me being a cop, okay? | Теперь забудь о том, что я коп. |
| When a cop dies I celebrate with God and the slum kids! | Когда подыхает коп, я радуюсь этому вместе с Богом и уличными детьми! |
| I'm going to my car to get a chainsaw and when I get back, you're going to tell me which one of you is the undercover cop. | Пойду, принесу бензопилу из машины. А когда вернусь, вы мне скажете, кто из вас подсадной коп. |
| You must be that white cop, huh? | Ты тот самый белый коп, а? |
| I don't think you are a cop. | Я не думаю, что ты - коп |