| So, as a cop, where do you come down on this? | Ну и... как коп, когда ты будешь это осуждать? |
| Well, Deeks is a cop, so technically, we should pass the intel on to Detective Scarli at LAPD? | Дикс - коп, поэтому технически мы должны передать информацию на детектива Скарли из полиции ЛА? |
| Thor, this is Kung Fury, he's a cop from the future. | ор, это - унг 'ьюри, коп из будущего. |
| How is he going to know whether you're a cop or not? | Как он узнает, коп ты или нет? |
| Hey, you're the cop from the billboards, right? | Эй, ты же тот коп с плакатов, да? |
| You were that cop who came around to see Marie after that trouble with her brother, right? | Вы тот коп, что разыскивал Марию, когда возникла проблема с её братом, верно? |
| Pick any day of my life, and I can tell you what I saw or heard: faces, conversations, clues (which comes in handy when you're a cop). | Выберите любой день моей жизни, и я расскажу вам, что я видела или слышала: лица, разговоры, улики (что очень удобно, когда вы коп). |
| No, I'd say this is from the Bellingham collection which is slated for auction in two weeks, which means you are either a con artist or a cop. | Нет, я бы сказал, что она из коллекции Беллингхема, которая будет выставлена на аукцион через две недели, значит, вы либо коп, либо мошенник. |
| You think just because you're a cop you can assault my client in public? | Вы думаете, что только потому, что Вы коп, Вы можете нападать на моего клиента публично? |
| What are you, like a cop or something? | Он чё, коп что ли? Кларк... |
| (Mutters indistinctly) How do I know you're not a cop? | Откуда мне знать, что ты не коп? |
| He wouldn't make up an alibi like that, "a cop took my knife." | Он не мог выдумать алиби вроде этого: "коп забрал мой нож". |
| I'm a cop! that's all I need! | Я коп, мне больше ничего не надо! |
| She's a cop who doesn't need the money... and she is looking for us. | Плохо, когда коп не нуждается в деньгах И если она ищет нас, значит самая опасная из всех существ |
| Girl 2: If you're a cop, why can't you report your stolen car to yourself? | Если ты коп, почему ты не можешь сам заявить о том, что твою машину украли? |
| If a cop blunders into the neighborhood and he's not shopping for what the girls are selling. | Если коп забрел в их места, и ему не надо купить того, что здесь продают |
| Every cop on the force knows about the Roark family's farm and to stay away from it. | Каждый коп знает про ферму семьи Рурков, и что лучше держаться оттуда подальше |
| Um, I look like a cop to you? | Э, а я разве выгляжу как коп? |
| What if I'm not a cop, Russ? | А что, если я не коп, Расс? |
| Whatever it is, it's either a cop or it's working for them. | Кем бы он ни был, он либо коп, либо работает на них. |
| Are you implying that this guy, my guy, is a cop? | Ты хочешь сказать что этот парень, который работает на меня, коп? |
| The cop, you, me, who notices? | Коп, ты, я... Никому нет дела. |
| Obviously, whoever shot me is a cop who's afraid of getting caught. I think you should back off. | Очевидно, тот, кто стрелял в меня - коп который боится быть пойманным я думаю тебе нужно отступить |
| The one where the cop is giving the speeding ticket to a guy in a Bug. | Где коп требует с него штраф за превышение скорости? |
| But the funny thing - same cop, half an hour later, picks us up for robbing the servo! | Но самое смешное - через полчаса тот же самый коп арестовал нас за ограбление той заправки! |