All of our personal issues aside, she's not gonna help me because I'm a cop and she's a criminal. |
Даже если отложить все наши личные разногласия в сторону, она не будет мне помогать, потому что я коп, а она преступник. |
What, are you a cop or something? |
Ты что коп, или вроде того? |
I mean, what kind of cop takes a suspect... to a hostage situation anyway? |
Я хочу сказать, какой коп возьмет подозреваемого... на освобождение захваченных заложников? |
Where's your badge if you're a cop? |
Если вы коп, то где же ваш значок? |
Do you think these guys care you're a cop. |
Ты думаешь, этим парням есть дело до того, что ты коп? |
She said we might be related and then, she said she was a cop, so I hung up. |
Что мы можем быть родственниками, и что она коп, и я повесил трубку. |
I don't know if he's a real cop, but I like him. |
Я не знаю, настоящий ли он коп, но он мне нравится. |
You are an artist, not a cop! |
Ты - человек искусства, а не коп! |
Well, she also said when it comes to work, you're the best cop she ever knew. |
Также она сказала, что когда доходит до работы, ты - лучший коп, которого она знает. |
You're the crackhead, I'm the cop. Go. |
Ты - наркоман на крэке, а я коп. Давай. |
Right now I'm here as a cop, but I can come back as a Grimm. |
Я пришёл как коп, но могу вернуться как Гримм. |
Some tough cop I am, huh, partner? |
я крутой коп, да, напарник? |
And I'm not a cop, right? |
А я не коп, так? |
And as soon as he found out I was a cop, he wouldn't tell me where I could find Marcus Lester. |
И как только он понял, что я - коп, он отказался говорить мне, где я могу найти Маркуса Лестера. |
Now, I'm not a cop, and I'm not an air marshal, but I'm gonna find out what you're up to. |
Я не коп и не из службы безопасности полетов, но я выясню, что ты задумал. |
Gunter, you're a cop now, remember? |
Гюнтер, ты теперь коп, забыл? |
Did you tell him I'm a cop? |
Ты сказал ему, что я коп? |
If our victim's Angie, and if our guy's a cop, this case is closed. |
Если наша жертва - Энджи, и если убийца - коп, это дело закрыто. |
So then I start wondering, if this cop had one of these girls, then he probably knew about the business that was being run out of the motel. |
И я начала размышлять: если коп держал одну из девушек, значит, он знал о том, что творилось в мотеле. |
So then I start thinking, maybe this cop was in the business with Keith Summers and now Keith Summers is dead. |
И я думаю: может, коп вёл дела вместе с Китом Саммерсом, а теперь он мёртв. |
A, he's a cop, B, he put a bullet in Ziggy Kuleska's head and we don't know the circumstances. |
А - он - коп. Б - он всадил пулю в Зигги Кулиза, и мы не знаем обстоятельств. |
A call from Sid... it's a dirty cop who works for Carlito, the guy who just killed Sulla. |
Сид... грязный коп, который работает на Карлито, тот, который только что убил Суллу. |
I've got a cop hurt bad in there. |
мен€ коп там, довольно в плохом состо€нии |
Sal says mail-order bride, Frank says undercover cop trying to pull you into a sting, and I'm going with either foreign diplomat or Pilates guru. |
Сэл говорит, что это невеста по переписке, а Френк считает, что она коп под прикрытием, пытающийся втянуть тебя в какое-то дело, а я ставила на то, что она какой-то дипломат или преподаватель пилатеса. |
Tino didn't tell me that the old lady's son was a cop! |
Тино не сказал мне, что у этой старушки сын - коп! |