| I'm a cop, dude! | Парень, я же коп! |
| She's really a cop. | Она и правда коп. |
| Ray, Rita's a cop. | Рэй, Рита - коп. |
| I'm not a cop, okay? | Я не коп, понял? |
| You're not exactly a cop right now. | Ты сейчас не совсем коп. |
| So, how long you been a cop? | И давно ты коп? |
| Lady, my dad's a cop. | Дамочка, мой отец коп. |
| You're just a cop. | Ты - просто коп. |
| Oh, wow, you're a cop? | Ого, ты коп? |
| Uh, I'm not a cop, either. | Я тоже не коп. |
| I thought he was a cop. | Думала, что он коп. |
| She said "cop". | Но она сказала "коп". |
| Or a cop, neither. | Как и каждый коп. |
| There's that cop that moved into 64. | Здесь тот коп из 64-го. |
| Wait... are you a cop? | Подожди... ты коп? |
| What kind of a cop uses a cab anyway? | Какой коп пользуется такси? |
| Is she even a real cop? | Она хоть настоящий коп? |
| I'm not a cop, I'm just a consultant. | Не коп, а консультант. |
| What kind of cop are you? | И какой же ты коп? |
| Just like a cop. | Совсем как американский коп. |
| No, you're a great cop. | Нет, ты отличный коп. |
| Vice cop in Oakland. | Коп отдела нравов в Оклэнде. |
| You you're a cop, right? | Вы ведь коп, да? |
| But I'm also a cop. | Но еще я коп. |
| Or maybe... he's a cop. | Может быть он коп. |