| Look, you need to roll deep in case that scary cop shows up. | Тебе понадобится подкрепление, если туда заявится жуткий коп. |
| So, I was trying to figure out where this cop might have hid the girl if she isn't in his basement anymore. | Я пыталась выяснить, где этот коп может её держать, раз её нет в подвале. |
| Every cop's war story should be his to share or not share however he wants. | Каждый коп должен сам выбирать, делиться с кем-то историей своей службы или нет. |
| "Freeholders get several pensions" "while dying cop gets none." | Депутаты получают несколько пенсий, умирающий коп не получает ничего. |
| Coming from a cop who forced his way on to a high-profile case. | Сказал коп, навязавший себя в громкое дело. |
| In fact, it was an undercover cop she was searching for a way to incriminate. | Тот самый коп, на которого она искала компромат. |
| Nothing but the best for Lenny... the finest cop to ever get thrown off the vice squad. | Мой друг- отличный коп, его выгоняли из полиции дважды. |
| For all I know, he's an honest cop, regular guy, a working stiff with a mortgage, a wife and a pile of kids. | Он ведь честный коп, обычный парень. Пашет, чтобы выплатить кредит, имеет жену и детей... |
| If a cop comeswithin a mile of this... | В радиусе мили от меня нарисовывается хоть один коп... |
| A cop brought in a tough-looking guy in handcuffs, took him right in to Mr. Buckley's office and then waited outside. | Коп привел сурового такого мужика в наручниках, завел его прямо в кабинет к мистеру Баклм, а сам снаружи ждал. |
| So last month at the Vanderloos Gallery in Amsterdam, our man almost gets nabbed by a cop who sees him crawling' out the window. | В прошлом месяце в галерее Вандерлоо в Амстердаме нашего человека чуть не сцапал коп, который увидел, как тот пытается уйти через окно. |
| Nobody does a 50-grand favor - not a cop making 3 grand a year and change. | Никто не откажется от 50 штук... Тем более, коп, получающий 3 штуки в год. |
| Al: A slob mick cop in Chicago gonna take me off for $35 just because he thinks he can. | Конченый ирландский коп из Чикаго решил стрясти с меня 35 долларов, просто потому что ему так захотелось. |
| If you're a cop, I'm only engaging in private acts between consenting adults and no money has changed hands. | Если ты коп, то я всего лишь участвую в интимных отношениях между совершеннолетними и никакие деньги не переходят из рук в руки. |
| Professionals are valued for their instincts, their ability to react, whether you're a cop or an NFL quarterback. | Профессионалов ценят за их чутьё, способность реагировать, независимо от того, коп ли это, или квотербек НФЛ. |
| Alex Donovan is a former cop, whose then eight-year-old daughter was kidnapped two years ago and has never been found. | Алекс Донован - бывший коп. Его 8-летняя дочь была похищена, но её так и не нашли. |
| I'm a cop who had authority over every security procedure, code schedule, and personnel shift for the Palm City Branch of Ark Security Corporation. | Я коп и я управлял всеми процедурами безопастности, кодами и персональными сменами отделения корпорации «Арк Секьюрити» в Палм-Сити. |
| If he's a cop, SCPD will be all over it. | Если он коп, то полицейский департамент Старлинг Сити будет весь там. |
| Don't thinkjust because I'm a cop I don't know what you're going through right now. | Не думайте, что раз я коп, то я не в состоянии понять каково вам сейчас. |
| No cop looking for the other kids brings him in. | И ни один коп, обыскивающий парк, не схватил его. |
| They got this one cop - He's on the hunt for any funeral without permits, chasing everybody away unless they slip him some street bail. | Там есть один коп, он охотится за теми, кто устраивает похороны без разрешения, разгоняет всех, если только его не подмажут. |
| This cop kept looking over, wondering what somebody looks like me dressed in state issue, was doin' driving a shiny new buggy. | Этот коп зенки пялит на меня, задаваясь вопросом, что такой как я одетый в робу заключенных, делаю в такой суперской тачке. |
| The Seattle pd own a thousand suvs, And there's no online record as to which cop drives which vehicle. | Полицейское управление Сиэтла владеет тысячью внедорожников, и нет никаких онлай записей что конкретный коп водит конкретную машину. |
| You're the coppest cop that ever copped. | Ты самый полицейский коп из всех копов в мире. |
| Turn your round. God cop scene 24. | "Коп от бога", сцена 24. |