I'm gonna assume you're not a cop. |
Я предположу, что ты не коп. |
There can be a million reasons why a legit cop... |
Может быть миллион причин, почему нормальный коп... |
So easy, even a cop could... wait. |
Легкотня, это даже коп мог бы... Стоп. |
Yeah, and you being a cop got our brother killed. |
Да, и из-за того, что ты коп, убили нашего брата. |
You're the best cop I ever worked with. |
Ты лучший коп из всех, с кем я работал. |
Look, I know what kind of cop he is. |
Послушай, я знаю какой он коп. |
He doesn't deserve a cop standing over him. |
Он не заслуживает, чтобы коп говорил за него. |
You're in over your head, cop. |
Тебе это не по зубам, коп. |
That you're a cop, whether you like it or not. |
Ты коп, нравится тебе это или нет. |
Trust me, when it comes to hot women, every cop is a guy. |
Поверь мне, когда дело касается привлекательных женщин, любой коп - парень. |
Great, a dead cop in my crib now. |
Отлично, мертвый коп в моем доме. |
Problem is, you're not a cop anymore. |
Проблема в том, что ты больше не коп. |
Because you were the cop assigned to my case. |
Потому что ты коп, которого назначили на моё дело. |
Don't forget Hopper's a cop. |
Не забывай, Хоппер - коп. |
You're the second cop to say that to me. |
Ты второй коп, который мне это говорит. |
Actually, that's a good point: he's a veteran cop. |
Вообще-то, есть и хорошая сторона: он коп в отставке. |
It's gotta be a dirty cop or we'd handle it internally. |
Похоже, продажный коп, иначе мы бы разобрались сами. |
Hey, we've got a cop. |
Эй, у нас тут коп. |
Listen, Marvin Nash, I'm a cop. |
Марвин Нэш, выслушай меня, я коп. |
The undercover cop has got to be Marlon Brando. |
Коп под прикрытием должен вести себя как Марлин Брандо. |
Jamie, tell your boss I know Brooklyn better than a Manhattan cop. |
Джейми, скажи начальнику, что я знаю Бруклин лучше, чем коп из Манхэттена. |
He's standing right there and he's a cop. |
Он стоят прямо за тобой, и он коп. |
And the only person to tie it all together is a corrupt cop. |
И единственный человек, который все это связывает - коррумпированный коп. |
You'll stick out like a sore cop. |
В нем у тебя "я коп" на лбу написано. |
Just like that cop you scolded on the bridge yesterday. |
Как и тот коп, которого ты отругал на мосту вчера. |