It has been suggested that even in a healthy leaf, the oxygen-evolving complex does not always function in all PSII centers, and those ones are prone to rapid irreversible photoinhibition. |
Было высказано предположение, что даже в здоровом листе водоокисляющий комплекс не всегда функционируют во всех комплексах фотосистемы II, и те из них, в которых он не работает, склонны к быстрому и необратимому фотоингибированию. |
The most prominent area of deformation is the central caldera complex, which consists of an outer, older caldera and an inner, younger one. |
Наиболее яркий пример такого изменения - центрально-кальдерный комплекс, который состоит из наружной, старой кальдеры и внутренней, молодой. |
In 1993, school number 736 and kindergarten number +1626 were integrated into the educational complex number 1637, with specialized subjects of artistic and aesthetic cycle. |
В 1993 году школа Nº 736 и детский сад Nº 1626 были объединены в учебно-воспитательный комплекс Nº 1637 с углубленным изучением предметов художественно-эстетического цикла, обеспечив непрерывность и преемственность в обучении учащихся. |
"Polyef" complex is of significant value for the republic and country as a whole, because many Russian textile and light industry factories hope to increase load of their facilities. |
Полиэфирный комплекс ОАО "Полиэф" имеет исключительно значение для республики и в целом для страны. Многие российские фабрики текстильной и легкой промышленности связывают надежды на более полную загрузку мощностей именно с этим предприятием. |
Selcuklu Konaklari Alanya is an Architectural achievement in the centre of Alanya.The complex consists of 223 beachfront apartments with all modern facilities including: Recreation areas, underground parking places, indoor and outdoor swimming pools, saunas, fitness center, kids play ground, privat... |
Роскошный комплекс, в строительстве которого использовались самые дорогие и высококачественные материалы, находится в 50 метрах от моря и всего в 2 километрах от центра Алании! Он состоит из 10 блоков современного дизайна и предлагает своим резидентам жизнь высокого стандарта. |
The most common such motif is the double crossover (DX) complex, which contains two Holliday junctions in close proximity to each other, resulting in a rigid structure that can self-assemble into larger arrays. |
Из таких мотивов наиболее часто используется комплекс двойного кроссинговера (DX), который содержит два соединения Холлидея, расположенных близко друг к другу, в результате чего образуется жёсткая структура, которая может самостоятельно собираться в ряды более высокого порядка. |
At the same time, it is full of contrasts. One of them is the football complex "Sheriff" - a remarkable impressive building, a pearl of the modern architecture. |
В то же время былой уклад контрастирует с современным ритмом жизни, одним из проявлений которого является и спортивный комплекс «Шериф» - архитектурная жемчужина футбола, выполненная в ультрасовременном стиле. |
The entire complex was bought in 1992 by Salvadori family, began a careful restoration, respecting the 'original architecture, materials used for bio-architecture, such as stone, brick, mortar and wood, thus starting a tourist activity. |
Весь комплекс был приобретен в 1992 году семья Сальвадори, началось тщательное восстановление, соблюдая 'оригинальная архитектура, материалы, используемые для био-архитектуры, таких как камень, кирпич, строительный лес и, таким образом, начиная туристской деятельности. |
We offer complex of business trainings, master-classes (groups, corporative) of various orientation and themes that are well combined with coaching and information support according to your needs, wishes and expectations. |
Мы предлагаем комплекс бизнес тренингов, мастер-классов (групповых, корпоративных) различной направленности и тематики, гармонично соединенных с индивидуальными консультациями, коучингом и информационной поддержкой в зависимости от Ваших потребностей, пожеланий и ожидаемых результатов. |
If you buy transport in leasing, you get the whole complex of additional services i.e. maintenance, vehicle registration with coverage of all taxes and charges, beneficial Auto CASCO conditions, insurance of civil liability etc. |
Если Вы приобретаете в лизинг транспорт, Вы получаете еще и целый комплекс дополнительных услуг: ТО, регистрация автомобиля с уплатой всех налогов и сборов, выгодные условия АвтоКАСКО, страхования гражданской ответственности и многое другое. |
The non-barrier to entry complex of buildings offers not only museum but as well another two exhibition areas and a souvenir and book shop, a buffet and a sanitary facility. |
Комплекс помещений с доступом для посетителей с ограниченной подвижностью предлагает кроме музея и двух выставочных залов также магазин торгующий сувенирной продукцией и книгами, здесь можно освежиться напиткам и закусками. |
That is the complex of activities on work with website text filling, rising of its websites authority, improvement of users' operation with website. |
Это комплекс мер по работе с текстовым наполнением сайта, над повышением авторитетности его страниц, повышением удобства работы с сайтом для пользователя. |
The government enforced a complex of measures to secure the financial stability of enterprises in the production sector principally through modernization of manufacturing, reduction of net cost, enlargement of cooperative ties among local companies, stimulation of internal demand. |
Осуществлен комплекс мер по обеспечению финансовой устойчивости предприятий реального сектора экономики, в первую очередь за счет модернизации производства, снижения себестоимости продукции, расширения кооперационных связей, стимулирования внутреннего спроса на продукцию отечественных производителей. |
Endodontics - procedure complex aimed at root canals treatment to save even highly damaged and infected teeth, prevent from problems leading to tooth losing and serious damage of bone tissues. |
Эндодонтическое лечение зубов- комплекс процедур по лечению корневых каналов, позволяющий спасти даже сильно разрушенные или инфицированные зубы, предотвратить осложнения, ведущие к потере зуба и серьезным разрушениям костных тканей. |
The Exhibition complex "EXSPOSTROY na Nakhimovskom" is one of the biggest specialize exhibition centres of Moscow and during 8 years it occupied a stable position at the market of professional construction exhibitions-fairs. |
Выставочный комплекс «ЭКСПОСТРОЙ на Нахимовском» является одним из ведущих специализированных выставочных центров Москвы, где на постоянной основе работают почти 1000 фирм, предлагающих широкий спектр качественных, современных и разного ценового диапазона строительных товаров и услуг. |
The 2,200-hectare (5,400-acre) Linhai Industrial Park, on the waterfront, was completed in the mid-1970s and includes a steel mill, shipyard, petrochemical complex, and other industries. |
Индустриальный парк Линхай площадью 2200 га, расположенный на побережье и построенный в середине 1970-х годов, включает в себя сталелитейный и судостроительный заводы, нефтехимический комплекс и предприятия других отраслей промышленности. |
The Maritime Archaic is a North American cultural complex of the Late Archaic along the coast of Newfoundland, the Canadian Maritimes and northern New England. |
Морская архаическая культура - североамериканский археологический культурный комплекс позднего архаического периода североамериканской хронологии, существовавший вдоль побережья Ньюфаундленда, в канадских приморских провинциях и в Северной Новой Англии. |
The complex of the Kippen manor includes several buildings (Starosadskiy lane, house 5/8, building 2, 3, 4, 5, 6). |
Комплекс усадьбы Киппена включает несколько построек (Старосадский пер., д. 5/8, стр. 2, 3, 4, 5, 6). |
Among many other things, it includes three standing or kneeling statues of Nike from the roof of a temple of the 6th century BC, which was originally at Sane and was later incorporated into the urban complex of Ouranoupolis. |
Среди многих других экспонатов, три статуи греческой богини Ники, снятых с кровли храма VI века до н. э., которые первоначально стояли в городе Сане и позже были включены в городской комплекс в Уранополисе. |
The complex consists of two main residential buildings with underground parking, store premises, security guards, sauna premises, and a place for relaxation and playground for kids. |
Комплекс состоит из двух основных жилых зданий. Каждое из них имеет подземные гаражи, складские помещения, охрану-портье, сауны, места отдыха и детскую площадку. |
We can also provide whole complex operational management services embracing not just casino, but also hotel, food and beverage and marketing. |
Мы также готовы оказать полный комплекс услуг в управлении казино, гостинниц и ресторанов, а также провести маркетинговый анализ в требуемой сфере. |
«I express my gratitude to all employees of JSC GT Morstroy for the execution of the project «Combined multi-purpose passenger-and-freight auto-railway ferry complex Ust-Luga - Baltiysk - ports of Germany» and getting approval and state expert appraisal on a tight timetable» (2004). |
«За выполнение, согласование и прохождение государственной экспертизы в сжатые сроки проекта «Комбинированный многоцелевой грузопассажирский автомобильно-железнодорожный паромный комплекс Усть-Луга - Балтийск - порты Германии» выражаю благодарность всему коллективу ЗАО «ГТ Морстрой». |
The complex of territory maintenance in winter time includes snow shovelling and removal, scattering of anti-slipping mixture, removal of sand/sweepings/garbage. |
Комплекс обработки территории в зимний сезон содержит уборку и вывоз снега, рассыпление смеси против скольжени, уборку песка/мусора. |
The complex features a fitness, a beauty parlor, two offices and 33 apartments/ 14 two bedrooms apartments and 19 one bedroom apartments/. |
Жилой комплекс "CITY HORIZON" имеет: фитнес центр, парикмахерский салон, ателье, магазин, два офиса, 33 квартиры/14 трехкомнатных и 19 двухкомнатных/. |
ETERA complex has been built to the latest European standards using high quality materials (Spanish tiles, wooden doors, high quality plumbing, and reverse air conditioning). |
Комплекс назван в честь знаменитого болгарского музея, находящегося под открытым небом, построенного более 100 лет назад по изысканной архитектурной задумке. Это достопримечательное здание находится в горах - Stara Planina. |