Английский - русский
Перевод слова Complex
Вариант перевода Непростой

Примеры в контексте "Complex - Непростой"

Примеры: Complex - Непростой
Cooperation and coordination on smuggling of migrants is complex. Сотрудничество и координация деятельности в связи с незаконным ввозом мигрантов - это непростой вопрос.
He is as complex as any man in Salem. Он такой же непростой как и любой другой человек в Салеме.
Unfortunately, the security situation remains complex. К сожалению, ситуация в сфере безопасности остается очень непростой.
However, balancing the demands of conflict parties with the normative and legal frameworks can be a complex process. Вместе с тем поддерживать баланс между требованиями сторон в конфликте и нормативно-правовой базой может оказаться непростой задачей.
That is a complex challenge for the Sahel countries and regional agencies. Это непростой вызов для стран Сахеля и региональных структур.
3.7 The role of the United Kingdom, as the colonial power responsible for the Federation, was complex. 3.7 Роль Соединенного Королевства как колониальной державы, ответственной за Федерацию, была непростой.
Know-how and understanding on the complex nature of sustainable forest management are the basis for its implementation. Основой внедрения принципов устойчивого лесопользования являются «ноу-хау» и понимание их непростой сути.
Like most simple questions, there's a very complex answer. Как и у большинства простых вопросов, ответ непростой.
It's just what we have inherited from a complex road of evolution. Это просто то, что мы получили в процессе долгой и непростой эволюции.
I'm a complex guy, sweetheart. А я непростой парень, милая.
In view of the multidisciplinary and complex activities envisaged, UNTAET will be working closely with United Nations agencies and other international organizations. С учетом многоплановой и непростой деятельности, предусматриваемой для ВАООНВТ, Временная администрация будет работать в тесном контакте с учреждениями Организации Объединенных Наций и другими международными организациями.
The fight against terrorism will be long and complex. Борьба с терроризмом будет длительной и непростой.
The development of such a methodology has been a complex task. Разработка такой методологии была непростой задачей.
Impact of ICTs on school performance is a complex topic and not easily measured. Влияние ИКТ на результаты работы школ является очень непростой темой и с трудом поддается количественной оценке.
In addition, for developing countries, cooperation can add to the complexity of what is already a complex situation of investigating cartels. Кроме того, для развивающихся стран сотрудничество может усугублять сложность и без того непростой ситуации, связанной с расследованиями картельной практики.
Even more difficult is the fact that "development" itself is a complex concept. Это осложняется еще и тем, что сама концепция "развития" является довольно непростой.
Chile noted the measures taken in different areas to improve the protection and promotion of human rights in a complex context. Делегация Чили отметила меры, принимаемые в разных областях для улучшения защиты и поощрения прав человека в непростой ситуации.
The potential existence of a human right to humanitarian assistance during natural disasters is a complex question. Потенциальное наличие такого права человека, как право на гуманитарную помощь во время стихийный бедствий, - вопрос непростой.
A variety of funding mechanisms and responses is needed in this complex environment. В сложившейся непростой обстановке необходим целый ряд различных механизмов финансирования и реагирования.
It understood the State's complex situation, and highlighted the Government's efforts to curb violence and crime. С пониманием относясь к непростой обстановке в стране, она отметила усилия, прилагаемые правительством для борьбы с насилием и преступностью.
Specific steps are now being taken to resolve that highly complex and very expensive task. Для решения этой весьма непростой и дорогостоящей задачи предпринимаются конкретные шаги.
You're - you're interesting and you're complex. Ты... Ты интересный и ты непростой.
In ensuring human rights, the Russian Federation was engaged in the complex process of bringing its legislation into line with the stringent international standards in that field. Что касается обеспечения прав человека в Российской Федерации, то в стране идет непростой процесс приведения законодательства в соответствие с высокими международными стандартами в этой области.
The resolution is prudent, and it is balanced in dealing with the sensitivities involved in the context of the current complex Middle East situation. Резолюция носит разумный характер, в ней обеспечивается сбалансированный подход в отношении сложных проблем, возникающих в связи с нынешней непростой обстановкой на Ближнем Востоке.
It may be a complex one, but through our collective inspiration it can be an achievable goal, to be considered without further delay. Это, наверное, непростой вопрос, но путем наших совместных усилий мы вполне можем его разрешить и должны приступить к поиску путей его решения без промедлений.