Английский - русский
Перевод слова Complex
Вариант перевода Комплекс

Примеры в контексте "Complex - Комплекс"

Примеры: Complex - Комплекс
In Lusaka, the problems had been overcome, because the newly built magistrates' complex was located directly opposite the main prison. В Лусаке эти проблемы решены, поскольку недавно построенный для магистратов комплекс находится прямо напротив здания основной тюрьмы.
They were taken in a military jeep to the Naft-e Shah complex, where they remained for one hour. Они были доставлены на военном джипе в комплекс Нафт-аш-Ша, где они находились в течение одного часа.
The group then inspected the factory building complex and workshops and photographed some of the machinery. Затем группа осмотрела комплекс зданий и цехов завода и сфотографировала некоторые станки.
They then inspected the laboratory complex and all the departments of the Faculty. Затем инспекторы осмотрели комплекс лабораторий и провели инспекцию на всех кафедрах факультета.
But as Ms. Bertini made clear, the complex of considerations surrounding food aid is much wider than just that. Но как дала четко понять г-жа Бертини, комплекс соображений, связанных с оказанием продовольственной помощи, гораздо шире.
The complex of disarmament and non-proliferation threats in the regional and global contexts has never been greater. Весь комплекс угроз в области разоружения и нераспространения на региональном и глобальном уровнях является как никогда значительным.
They include homeless people, who often have complex problems that must be solved by means of individual, holistic solutions. К их числу относятся бездомные, которые часто испытывают целый комплекс проблем, подлежащих решению посредством индивидуальных комплексных решений.
The years of learning allow the professional investigator to undertake complex and serious cases with the range of skills necessary. Годы обучения позволяют профессиональному следователю, получившему комплекс необходимых навыков, браться за сложные и серьезные дела.
Each Non-Self-Governing Territory still on the United Nations decolonization list has a unique mix of circumstances, often involving quite complex political issues. Каждой несамоуправляющейся территории, которая все еще находится в списке Организации Объединенных Наций по деколонизации, присущ уникальный комплекс обстоятельств, зачастую связанных с довольно сложными политическими вопросами.
At the international level, a complex range of mechanisms exist, including official peer review processes. На международном уровне имеется сложный комплекс механизмов, включая официальные процедуры коллегиального обзора.
It is an 18,000 square metre fully equipped hospital complex and can accommodate up to 120 children. Этот полностью оборудованный больничный комплекс площадью 18000 кв. метров, способен вместить до 120 детей.
UNESCO defines culture as the whole complex of distinctive spiritual, material, intellectual and emotional features that characterize a society or social group. ЮНЕСКО определяет культуру как «целый комплекс выразительных духовных, материальных, интеллектуальных и эмоциональных характеристик, свойственных обществу или социальной группе.
A "new industrial revolution" will thus need to mitigate a complex bundle of systemic pressures and threats. Таким образом, "новой промышленной революции" необходимо устранить целый комплекс взаимосвязанных системных факторов и угроз.
The complex involves a total incineration capacity of 450,000 tons of waste per year. Комплекс имеет общую мощность, обеспечивающую сжигание 450000 тонн отходов в год.
The new system will include a ground-based complex for receiving, processing and distributing information. Формируемая система будет включать наземный комплекс приема, обработки и распространения информации.
The plaintiff in this action was an entertainment complex that wished to import a "snow making machine". Истцом в данном деле является развлекательный комплекс, решивший приобрести за рубежом "установку для изготовления снега".
Two unique monuments - the Mausoleum of Khoja Ahmed Yasawi and the Tamgaly archaeological complex - are included in the UNESCO World Heritage List. Два уникальных памятника - мавзолей Ходжи Ахмеда Яссауи и археологический комплекс Тамгалы включены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО.
In this context, the Zambian parliamentary complex was used as a legal example. В этом контексте парламентский комплекс Замбии использовался как их показательный правовой аргумент.
As a result of their efforts, the Government and the High Court eventually agreed to make the parliamentary complex more accessible. Благодаря их усилиям правительство и Высокий суд Замбии в конечном счете согласились принять меры для того, чтобы сделать парламентский комплекс более доступным.
As part of its efforts to overcome the problem of overcrowding of the prisons, Government intends to construct a new prison complex. В рамках своих усилий по решению проблемы переполненности тюрем правительство намеревается построить новый тюремный комплекс.
A new complex set of rules which should facilitate access to legal aid was also being considered. Также рассматривается новый комплекс норм, призванных содействовать доступу к юридической помощи.
For health and safety reasons, public access to the United Nations complex would be suspended. По соображениям охраны здоровья и обеспечения безопасности доступ посетителей в комплекс Организации Объединенных Наций будет временно прекращен.
12-2.1.4 The accommodation complex shall have at least one day-room partitioned off from the sleeping quarters. 12-2.1.4 Комплекс жилых помещений должен содержать не менее одного общественного помещения для экипажа (салона), отделенного от спальных кают.
The United Nations complex in Nairobi was declared smoke free in November 2004. Комплекс Организации Объединенных Наций в Найроби был объявлен свободным от курения в ноябре 2004 года.
Addressing the challenges of competitiveness defines a complex agenda of policy actions, with a need to consider prioritization and sequencing issues. Чтобы ответить на вызовы конкурентоспособности, необходимо определить целый комплекс мер политики и, следовательно, рассмотреть вопросы, связанные с расстановкой приоритетов и определением последовательности действий.