Under the leadership of Geninson in Kyiv, the main sports complex of the country NSC Olimpiyskiy was restored and opened, and the Lviv stadium "Arena Lviv" was built. |
Под руководством Генинсона в Киеве был отреставрирован и открыт главный спортивный комплекс страны НСК «Олимпийский», а также построен львовский стадион «Львов Арена». |
This hotel complex has been operating since June 2006, but has already become one of the most popular hotels in the area! |
Этот отельный комплекс начал принимать туристов с июня 2006 года, но уже успел стать одним из самых популярных отелей в окрестности! |
"Soda" JSC is the only Bashkir enterprise and one of the few in Russia that not only produces dry mixes but also implements the whole complex of technical solutions for delivery of mixes to the construction cite with their further application. |
ОАО "Сода" - единственное предприятие в РБ и одно из немногих в России, которое не только производит сухие строительные смеси, но и внедряет полный комплекс технических средств для доставки смесей на строительные объекты и их последующего машинного нанесения. |
Accommodation complex of Vatutinki recreation center includes 17 standard rooms, 69 junior suite rooms, 18 suite rooms, 7 luxury apartments as well as 30 cottages (kitchen equipped with dishwashers and washing machines, furniture, sauna and fireplace). |
Жилой комплекс пансионата Ватутинки включает 17 стандартных номеров, 69 номеров категории полулюкс, 18 люксов, 7 великолепных апартаментов, а также 30 коттеджей (кухня с посудомоечной и стиральной машиной, мебель, сауна, камин). |
Additionally it is important that a computer as a complicated hardware-software complex is capable to receive the traffic flow from the satellite, process it, decode video and transfer it to the TV set. |
При этом важно, чтобы компьютер, как сложный аппаратно-программный комплекс, умел получить транспортный поток со спутника, обработать его, декодировать видео и отправить его на телевизор. |
The united production complex of KAMAZ Group of Companies embraces the whole technological cycle of truck production - from development, production, assembly of vehicles and auto components to marketing of finished products and service maintenance. |
Единый производственный комплекс группы организаций ОАО «КАМАЗ» охватывает весь технологический цикл производства грузовых автомобилей - от разработки, изготовления, сборки автотехники и автокомпонентов до сбыта готовой продукции и сервисного сопровождения. |
Baltic Design Colors company provides the complex of the activities for optimization of your website, which brings to increasing of the rating and to improvement of the search results positions in search engines. |
Компания Baltic Design Colors проводит комплекс действий по оптимизации вашего сайта, которые приводят к повышению рейтинга и улучшению его позиций в результатах поиска в поисковых системах. |
The church is now part of a complex of buildings, superimposed in time, which were used formerly by the Monastery dei Frati Minori (1437-1806) and then by Schio's civil hospital (the Baratto Institute 1807-1959) and now a home for the elderly. |
Входит в комплекс зданий которые принадлежали сначала монастырю dei Frati Minori (1437-1806) затем больнице Институт Baratto (1807-1959), а сейчас используется под дом престарелых. |
Therefore, when cdk activity is high in mitosis, and the cell must prepare to enter anaphase and exit mitosis, the APC/CCdc20 complex is activated. |
Поэтому, когда Cdk активирует высокий митоз, и клетки готовы войти в анафазу и выйти в митоз, комплекс APC/CCdc20 активирован. |
The Ramada Resort - Aquaworld Budapest complex occupies a total area of 86 thousand m2 and the total ground space of the buildings is 54 thousand m2. |
Комплекс «Ramada Resort - Aquaworld Budapest» занимает площадь в 86 тыс. м2, а полезная площадь всех его помещений достигает 54 тыс. |
The most massive collection of molecular clouds in the galaxy forms an asymmetrical ring about the galactic center at a radius of 120 parsecs; the largest component of this ring is the Sagittarius B2 complex. |
Самая массивная коллекция молекулярных облаков в галактике, комплекс Стрелец B2, формирует кольцо вокруг галактического центра в радиусе 120 парсек. |
The complex is an important feature in the 2022 FIFA World Cup bid submitted by the Qatar Football Association, and was central to the Doha bid for the 2016 Summer Olympics put forward by the Qatar Olympic Committee. |
Комплекс будет широко задействован при проведении Чемпионата мира по футболу 2022 по решению Футбольной ассоциации Катара, а также он занимал центральное место в заявке Катара по проведению Летних Олимпийских игр 2016, будучи выдвинутой Олимпийским комитетом Катара. |
In addition to the "global" type of NER, the CRL4A complex also appears to play a role in "transcription-coupled" NER in conjunction with the Cockayne Syndrome A protein. |
В дополнение к «глобальному» типу NER, комплекс CRL4A также, кажется, играют роль «транскрипционной пары» NER совместно с белком ERCC-8. |
To connect the former palace complex with the National Assembly (Parliament) building, the fence was removed, the Palace Guard building torn down and the palace garden turned into a public Pioneers Park. |
Для того, чтобы соединить бывший дворцовый комплекс со зданием Национального собрания была снесена ограда и здание дворцовой стражи, а сад превратили в Пионерский парк. |
The most important role the forest industry plays is in the economies of the European countries of the North, in the vast territories of Eastern and Western Siberia and the Far East timber complex inferior fuel industry and metallurgy. |
Наиболее значимую роль лесная промышленность играет в хозяйствах Европейского Севера страны, на обширных территориях Восточной и Западной Сибири, а также Дальнего Востока, где лесной комплекс уступает топливной промышленности и металлургии. |
Since 1973, work began on de-alerting of SD-100 and the statement on the database of new complexes 15P015 with a rocket MR-UR-100 (15A15) (since 1977, replaced by a complex 15P016 with MR-UR-100U). |
С 1973 года начаты работы по снятию с боевого дежурства УР-100 и постановке на БД новых комплексов 15П015 с ракетой МР-УР-100 (15А15) (с 1977 года заменялся на комплекс 15П016 с МР-УР-100У). |
The complex consists of a fairly large vihara of the usual plan of four ranges of monastic cells round a central court, with a temple in cruciform plan situated in the centre. |
Комплекс состоит из довольно большой вихары обычного плана из четырёх рядов келий вокруг центрального двора, с храмом, расположенным в центре. |
The DNA ligase IV complex, consisting of the catalytic subunit DNA ligase IV and its cofactor XRCC4 (Dnl4 and Lif1 in yeast), performs the ligation step of repair. |
Комплекс ДНК-лигазы IV, состоящий из каталитической субъединицы ДНК-лигазы IV и кофактора XRCC4 (Dnl4 и Lif1 у дрожей), осуществляет лигирование на завершающем этапе NHEJ. |
University structure consists of 9 faculties, 51 chairs, 90 innovation labs and centers, techno-park "UniverAgro", publishing complex "AGRUS", 32 minor innovation ventures, horse physical culture school, vivarium, research library. |
В структуру вуза входят 9 факультетов, 51 кафедра, 90 инновационных лабораторий и центров, техно-парк «УниверАгро», издательско-полиграфический комплекс «АГРУС», 32 малых инновационных предприятия, конноспортивная школа, виварий, научная библиотека. |
The Kvatakhevi monastic complex is situated near the village Kavtiskhevi at the end of the gorge cut by a stream in the northern slopes of the Trialeti Range, protected on three sides by the steep mountain slopes. |
Монастырский комплекс Кватахеви находится вблизи деревни Кавтисхеви в конце ущелья, срезанного потоком, в северных склонах Триалетского хребта, защищённый с трёх сторон крутыми горными склонами. |
In higher eukaryotes, Ku forms a complex with the DNA-dependent protein kinase catalytic subunit (DNA-PKcs) to form the full DNA-dependent protein kinase, DNA-PK. |
У высших эукариот Ku образует комплекс с каталитической субъединицей ДНК-зависимой протеинкиназы (DNA-PKcs) и образует полную ДНК-зависимую протеинкиназу, DNA-PK. |
A. baumannii is part of the ACB complex (A. baumannii, A. calcoaceticus, and Acinetobacter genomic species 13TU). |
А. baumannii входит в так называемый комплекс ACB (A. baumannii, A. calcoaceticus и неописанный вид Acinetobacter 13TU). |
Sheffield has two large theatres, the Lyceum Theatre and the Crucible Theatre, which together with the smaller Studio Theatre make up the largest theatre complex outside London, located in Tudor Square. |
В Шеффилде два больших театра - Lyceum и Крусибл, которые вместе с небольшим театром Studio) образуют крупнейший театральный комплекс за пределами Лондона, расположенный около Тюдор-скуэр. |
The air terminal complex before 2013 had a throughput capacity up to 400 passengers per hour on internal airline flights and up to 100 passengers per hour on international flights. |
Аэровокзальный комплекс к 2013 году имел пропускную способность до 400 пассажиров в час на внутренних рейсах авиакомпании и до 100 пассажиров в час - на международных рейсах. |
In 2002-2007, the company started the construction of such residential compounds as Taganka House, Kutuzovskaya Riviera, Mirax Park and the Federation Tower - a mixed-use complex in the Moscow International Business Center - Moscow City. |
В период с 2002 по 2007 годы компания начала строительство таких жилых комплексов, как «Дом на Таганке», «Кутузовская Ривьера», «Mirax Park» и «Башня Федерация» - многофункциональный комплекс в Московском международном деловом центре. |