The next step is to activate weapons systems which are composed of complex arrays of equipment and munitions. |
Во-вторых, речь идет о привлечении оружейных систем, комбинирующих сложный комплекс оборудования и боеприпасов. |
Hydroelectric power station is a complex of structures located within 22 kilometres (14 mi). |
Гидроэлектростанция построена по деривационному типу, представляет собой сложный комплекс сооружений, расположенных на территории протяжённостью 22 км. |
A scale replica of the entire complex. |
(игра слов сопротивление и комплекс) - Точная уменьшенная копия всего комплекса. |
A missile was launched on the oil complex of Sayon Sibirsk. |
Ѕыла выпущена ракета. Ќа нефт€ной комплекс -а€н -ибирск. |
The complex also offers indoor conference facilities. |
Комплекс предлагает удобства и для конференц-туризма, он закрытого типа. |
A modern television complex based on tape-less news production with remote regional correspondent bureaus. |
Создан современный аппаратно-студийный комплекс для правительственных учреждений республики Татарстан, дающий возможность транслировать заседания как в прямом эфире местных телеканалов, так и через Интернет. |
The building complex is compact and leaves little or no room for stand-off zones. |
Комплекс окружен со всех сторон зданиями, и для создания нейтральных зон места мало или нет совсем. |
The complex is situated near the recreation centre by Lake Maltańskie, a famous water sports and skiing centre. |
У Нового зоопарка есть еще один несомненный "плюс", а именно - рядом находится спортивно-оздоровительный комплекс на озере Мальта, известный как центр водного и лыжного спорта. |
For today Airport "Sary-Arka" is the modern airport complex having the high technical and operational characteristics, corresponding to the international standards. |
На сегодняшний день аэропорт «Сары-Арка» - это современный аэропортовый комплекс, имеющий высокие технические и эксплуатационные характеристики, соответствующие международным стандартам и располагающий мощным потенциалом для развития. Аэропорт работает в круглосуточном режиме, обеспечивает таможенный, пограничный и санитарно-карантинный контроль. |
Dzholdasbekov students' Palace; the university also has its own cinema and a separate sports' complex with a stadium. |
Культурная жизнь и досуг студентов обеспечивается одним из самых красивых концертных залов Алматы - Дворцом студентов имени У.А. Джолдасбекова, функционирует свой кинотеатр, отдельный спортивный комплекс со стадионом. |
In 2005, the theatre building and adjacent territory were reconstructed, forming a unique Donets Basin theatre complex with five scenes. |
В 2005 году завершена реконструкция здания театра и обустройство прилегающей территории, которая осуществлялась без перерыва творческой деятельности коллектива, в результате чего в Донбассе появился театральный комплекс с пятью сценами. |
We continue to believe that an undue focus on a minority of complex humanitarian emergencies distorts global perceptions. |
Мы по-прежнему считаем, что неоправданно пристальное внимание к тем гуманитарным чрезвычайным ситуациям, которые составляют лишь их меньшую часть, не дает возможности правильно воспринимать весь комплекс глобально. |
The linear line complex and quadric line complex are the cases when the hypersurface has degree 1 or 2; they are both rational varieties. |
Линейный комплекс прямых и квадратичный комплекс прямых - это случаи, когда гиперповерхность имеет степень 1 или 2, в этих случаях комплекс прямых является рациональным многообразием. |
The protein forms a complex with the RAD50 homolog; this complex is required for nonhomologous joining of DNA ends and possesses increased single-stranded DNA endonuclease and 3' to 5' exonuclease activities. |
Белок образует комплекс с гомологом Rad50; этот комплекс необходим для негомологичного присоединения концов ДНК и имеет увеличенную одноцепочечной ДНК-эндонуклеазу, и от 3' до 5' экзонуклеазную активность. |
Airport complex: Airport terminal (requires reconstruction) - 50 pass/ hr Refueling complex (owned by LLC "Aerofuels Ust-Kut") Air traffic control provides Ust-Kut Department "Air Navigation of Eastern Siberia" FSUE Unitary enterprise "State ATM Corporation". |
Аэропортовый комплекс: пассажирский терминал (требует реконструкции) - 50 пасс/час топливозаправочный комплекс (принадлежит ООО «Аэрофьюэлз Усть-Кут») Аэропорт не оснащен пассажирскими трапами Аэронавигационное обслуживание осуществляет Усть-Кутское отделение филиала «Аэронавигация Восточной Сибири» ФГУП «Госкорпорация по ОрВД». |
This process is the basis for the 9,300 m3/day natural gas-to-liquid fuel complex under construction in Qatar and a similar complex in Nigeria, using gas that would otherwise have contributed greenhouse gas emissions through flaring. |
На основе этого процесса будет работать сооружаемый в Катаре промышленный комплекс по сжижению 9300 м3 природного газа в сутки, и аналогичный комплекс возводится в Нигерии для переработки газа, который иначе бы сжигался в факеле и выбрасывался в виде парниковых газов в атмосферу. |
The beach side location of Callisto Holiday Complex makes it great for families. The complex has an excellent large and shallow outdoor pool that children love. |
Благодаря тому, что комплекс Callisto Holiday расположен на пляже он идеально подходит для семейного отдыха. |
The entire complex has a space of 510,000 m²-the equivalent to two city blocks-making it the largest casino complex in the Southern Hemisphere and one of the largest in the world. |
Комплекс располагается на территории площадью 510,000 м², что равняется двум городским кварталам, что делает его крупнейшим казино в Южном Полушарии и одним из самых крупных в мире. |
A complex of the three proteins MRE11, RAD50 and NBS1 (XRS2 in yeast), called the MRN complex in humans, recruits ATM to double strand breaks (DSBs) and holds the two ends together. |
Комплекс из трёх белков Mre11, RAD50 и NBS1 (Xrs2 в дрожжах), у человека называется MRN комплексом, рекрутирует ATM при двунитевых разрывах ДНК и удерживает два конца вместе. |
The signaling complex at the cell surface is believed to be a ternary complex formed between two identical FGF ligands, two identical FGFR subunits, and either one or two heparan sulfate chains. |
Сигнальный комплекс на поверхности клетки, как полагают, является тройным комплексом, сформировавшимся между двумя одинаковыми лигандами FGF, двумя субъединицами FGFR и одной либо двумя цепями гепарансульфата. |
The Tourist Hotel Complex "Izmailovo" (Gamma-Delta) hotel complex can accommodate in its two buildings over 3.5 thousand guests. |
Гостиничный комплекс «Гамма-Дельта Измайлово» способен в двух своих корпусах разместить более 3,5 тысяч гостей. |
This complex remains in the cell until it is bound by another protein called Latent TGF-β-Binding Protein (LTBP), forming a larger complex called Large Latent Complex (LLC). |
Этот комплекс остается в клетке, пока он связан другим белком, называемым LTBP, образуя большой комплекс под названием LLC. |
The interactions between TBP and a sequence upstream of the TATA box governs transcription polarity, "yields an archaeal preinitiation complex," and orients the complex in the direction in which the target gene should be transcribed. |
Взаимодействие между ТВР и последовательностью выше от ТАТА-бокса регулирует полярность транскрипции, «дает комплекс преинициации археи» и ориентирует комплекс. в направлении, в котором должен транскрибироваться целевой ген. |
The prestigious complex is built at an easily accessible place and the buildings face key boulevards, which presents an excellent opportunity for creating commercial outlets of "showroom" type. The Business Park of the complex is with an area of over 6500 sq. |
Престижный комплекс находится на доступном месте и здания расположены "лицом" к главным бульварам, что является отличной возможностью для создания торговых объектов типа шоу-рум. |
The tourist complex «Gamma Delta» can not only accommodate more than 3.5 thousand people, but also provide holding of seminars, conferences and other events on the basis of the conference center complex, consistsing of 6-fully-equipped state-of-the-art conference halls. |
Туристский комплекс «Гамма-Дельта» способен не только разместить более 3,5 тысяч человек, но и обеспечить проведение семинаров, конференций и других мероприятий на базе конференц-комплекса, состоящего из 6, оснащенных по последнему слову техники, конференц-залов. |