| And the object #1 in the building of Sibay underground mine is the milling and filling complex that is expected to play an important role in the development of ore deposit Nizhnaya Zalezh. | А объектом N 1 на строительстве Сибайского подземного рудника сейчас стал помольно-закладочный комплекс, который должен сыграть важную роль в отработке месторождения "Нижняя залежь". |
| June 30, 1974 on the square created a memorial complex in honor of the heroes of the Great Patriotic War - soldiers-liberators, partisans and underground workers of Vitebsk region, equipped with eternal fire. | 30 июня 1974 года на площади создан мемориальный комплекс в честь героев Великой Отечественной войны - воинов-освободителей, партизан и подпольщиков витебщины, оборудованный вечным огнём. |
| The five-sided U.S. military headquarters complex was adopted after the war as the base for a new regional intergovernmental development organisation: the South Pacific Commission, later known as the Secretariat of the Pacific Community. | Пятисторонний комплекс штаб-квартиры армии после войны был использован в качестве основы для региональной межгосударственной организации: Южной Тихоокеанской Комиссии, которая позже стала называться как Секретариат тихоокеанского сообщества. |
| Annex I Occupation of the United Nations Office at Nairobi Gigiri complex | Комплекс Отделения Организации Объединенных Наций в Гигири |
| The inventive agent exhibits a bactericidal action to vegetative and spore cells Bacillus anthrasis and comprises a bacteriolitic complex produced by a Lysobacter sp.XL 1 bacteria strain. | Предложено средство, обладающее бактерицидным действием в отношении вегетативных и споровых клеток Васillus аnthrасis, включающее бактериологический комплекс, продуцируемый штаммом бактерии Lуsоbасtеr sр. |
| R. rubrum is also a nitrogen fixing bacterium, i.e., it can express and regulate nitrogenase, a protein complex that can catalyse the conversion of atmospheric dinitrogen into ammonia. | R. rubrum также является азотофиксирующей бактерией, то есть может экспрессировать и регулировать нитрогеназу - белковый комплекс, катализирующий превращение атмосферного азота в аммиак. |
| The activated AhR/ARNT heterodimer complex is then capable of either directly and indirectly interacting with DNA by binding to recognition sequences located in the 5'- regulatory region of dioxin-responsive genes. | Активированный гетеродимерный комплекс AhR/ARNT затем способен прямо или косвенно взаимодействовать с ДНК путём связывания с последовательностями распознавания, расположенными в 5'-регуляторной области чувствительных к диоксину генов. |
| The resort complex "Sunny day" is in 10 km from Varna and near to a resort Sv.Konstantin is a green oasis on coast of a silent gulf. | Курортный комплекс "Солнечный день" находится в 10 км от Варны и рядом с курортом Св.Константин - это зеленый оазис на берегу тихого залива. |
| The international freight forwarding company Ilinx Express, and it's colleague is rendering a complex service of transportation and logistics organizing your shipment from any country of the world most securely, cheaply and operatively. | Коллектив Международной Транспортно-Экспедитерской компании "Илинкс Экспресс" организует оперативную и надежную доставку грузов по низкой цене с любой страны мира и оказывает комплекс транспортно-логистических услуг. |
| The Vienna House office and residential complex at 1st Neopalimovsky Lane (not far from Smolensk square) is one of the finest deluxe class houses in Moscow. | Офисно-жилой комплекс «Венский дом» в 1-ом Неопалимовском переулке, недалеко от Смоленской площади - один из лучших домов класса «De Luxe» в Москве. |
| This complex is recruited by checkpoint protein Rad17 to the sites of DNA damage, which is thought to be important for triggering the checkpoint-signaling cascade. | Этот комплекс рекрутирует контрольную точку белка RAD17 на сайты повреждений ДНК, которые считается важным для запуска сигнализации каскада контрольных точек. |
| In 2001, he won third place at Interyear 2001, their second all-Ukrainian competition, for his work on the "Ra" night club complex. | В 2001 году получил третью премию на втором Всеукраинском конкурсе «Інтерyear 2001» за клубный комплекс «Ра». |
| The complex is oriented to the east, where there's a dried baray (about 1.6 by 0.8 km), which had a temple on an artificial island (mebon) in its centre. | Комплекс ориентирован на восток, где находится высохший барай с периметром около 1.6 на 0.8 км; на искусственном острове посреди барая (мебоне) находился храм. |
| Long-Range Aviation Museum is a Russian thematic museum and exhibition complex located on the territory of the 43rd Air Force Flight Training and Retraining Center (Dyagilevo, Ryazan). | Музей дальней авиации - тематический музейный и выставочный комплекс, расположенный на территории 43-го Центра боевого применения и переучивания лётного состава ВВС (Дягилево, Рязань). |
| Despite this loss of catalytic activity, the structure of the core exosome is highly conserved from archaea to humans, suggesting that the complex performs a vital cellular function. | Несмотря на утрату каталитической активности, структура кора экзосомы высококонсервативна от архей до людей, подтверждая, что этот комплекс жизненно необходим для функционирования клетки. |
| The biggest livestock breeding object is a dairy complex with a rated capacity of 1200 dairy cows, possessing a Red cattle breed reproducer status. | Самый крупный животноводческий объект - молочный комплекс проектной мощностью 1200 дойных коров, имеющий статус племенного репродуктора по разведению КРС красно-пестрой породы. |
| The complex is situated not far away from a forest and river and it is only 50 metres away from the central road. | Комплекс находится около леса и реки, и за 50 метров от центральной дороги. |
| Next to the town of Smolyan, within Padaloto site is located The Padaloto complex. | В непосредственной близости от г. Смолян находятся местность Падалото и одноименный комплекс. |
| At Malyshev Log there is a bridge that leads to the other side of the river, to the nameless settlement and the industrial complex of the nowadays practically dysfunctional Shushtalepskaya Mine, located on the western bank. | Малышев Лог имеется мост, ведущий на другую сторону реки, где находятся некоторые жилые строения неизвестного названия и комплекс ныне фактически бывшей шахты "Шушталепская". |
| The majority of the most important modern electrochemical sites comprise large-scale electrolyzers or electroplating bathes spread over extensive areas of thousands of square meters, interconnected into a single production complex with a network of piping and electric lines. | Большинство важнейших современных электрохимических производств представлено размещенными на большом пространстве в тысячи квадратных метров многотонными электролизерами или гальваническими ваннами, связанными в единый производственный комплекс сетью трубопроводов и электрических линий. |
| Using axes borrowed from townspeople, Texians were able to chop through a door and enter the complex before the bulk of the soldiers were aware of their presence. | Используя топоры, позаимствованные у горожан, повстанцы смогли прорубить ворота и войти в комплекс, прежде чем основная масса солдат гарнизона могла узнать об этом. |
| The west of the area has high rise tower blocks, the Kingsway flats, and a new housing complex of houses and 'mini multis' built in 2016 by Glasgow Housing Association. | На западе находится район высотных многоэтажек, квартиры Кингсвэй, и новый жилищный комплекс, построенный в 2016 году Жилищной Ассоциацией Глазго. |
| The indigenous people of Nevis during these periods belonged to the Leeward Island Amerindian groups popularly referred to as Arawaks and Caribs, a complex mosaic of ethnic groups with similar culture and language. | Коренные жители Невиса принадлежали к этническим группам Подветренных островов, которых в просторечье называли араваками и карибами, представлявшим сложный комплекс этнических групп со схожими культурой и языком. |
| Transservice, our central logistical complex, ships goods to its clients based in the Moscow Oblast three times a day, one to four times a week, to all Company's branches. | Наш центральный логистический комплекс «Транссервис» осуществляет отгрузки клиентам Московского региона З раза в сутки, от 1 до 4 раз в неделю - во все филиалы компании. |
| On 10 July 1986, it moved to its new sprawling complex at Khao Cha-ngoke, Mueang District of Nakhon Nayok Province, 140 km northeast of Bangkok. | 10 июля 1986 года академия переехала в новый учебный комплекс в Као Ча-Нгоке, район Муанг в провинции Накхон Найок, 140 км к северо-востоку от Бангкока. |