Английский - русский
Перевод слова Complex
Вариант перевода Сложность

Примеры в контексте "Complex - Сложность"

Примеры: Complex - Сложность
The Joint Inspection Unit acknowledges correctly that accountability is both complex and multidimensional. Объединенная инспекционная группа признает сложность и многоплановость задачи обеспечения подотчетности.
The complex biogeochemical controls on seawater carbon dioxide chemistry make it difficult to detect trends of ocean acidification in coastal areas. Сложность биогеохимических механизмов, контролирующих химию двуокиси углерода в морской воде, затрудняет выяснение тенденций подкисления океана в прибрежных районах.
The Director highlighted the complex humanitarian challenges confronting UNHCR, host countries and partners across the region. Директор подчеркнул сложность гуманитарных проблем, с которыми УВКБ, принимающие страны и партнеры сталкиваются в этом регионе.
We will need, above all, to recognize the country's complex ethnic and religious fabric and its history. В первую очередь нам необходимо признавать всю сложность этнического и религиозного состава этой страны и ее истории.
Among its causes are the high costs of construction, complex land tenures and poorly developed housing finance. Среди причин этого - высокая стоимость строительства, сложность правил землепользования и слабое развитие финансового обслуживания жилищной сферы.
The GHG inventory software is still viewed as complex for new professionals, who thus require continuous training. Молодые специалисты до сих пор указывают на сложность программного обеспечения для кадастров выбросов ПГ, в связи с чем необходимо наладить непрерывную подготовку кадров.
It explains the rationale behind the complex election system, which is to guarantee the representation of all ethnic communities. Оно поясняет, что сложность избирательной системы объясняется необходимостью гарантировать представленность всех этнических общин.
The second paragraph should be expanded to give fuller treatment to a complex and contentious subject. Формулировку пункта 2 следует расширить, чтобы полнее отразить в нем сложность и противоречивость данного аспекта.
It acknowledged the complex and challenging migratory situation in the Mediterranean requiring constant attention. Она признала сложность и проблематичность ситуации с миграцией в Средиземноморском регионе, которая требует постоянного внимания.
So, I hope to convince you that complex doesn't always equal complicated. Я надеюсь убедить вас в том, что сложность не всегда означает запутанность.
In that resolution, the General Assembly noted that the matter remained an important but complex issue and that a difference of views still existed. В этой резолюции Генеральная Ассамблея отметила сохраняющуюся важность и сложность данного вопроса и по-прежнему существующие различия во мнениях по нему.
The issue of energy was becoming ever more important and complex. Все большую важность и сложность приобретают вопросы энергоснабжения.
Poverty, discrimination and unequal access to resources all contributed to the complex dimensions of forced labour. Нищета, дискриминация и неравноправный доступ к ресурсам усугубляют сложность проблемы принудительного труда.
As the situation appeared to be complex, the problem should be considered in depth. Теперь, когда проявилась вся сложность ситуации, вопрос следует обсудить основательно.
One of the problems of the international community today is complex relations within multinational, multi-ethnic and multicultural systems. Одной из проблем, которая стоит сегодня перед международным сообществом, является сложность отношений внутри многонациональных, многоэтнических и многокультурных систем.
As the issues are complex, discussions at the National Convention are intense, requiring patience and tact. Сложность вопросов обусловила напряженный характер обсуждений, требующих терпения и деликатности.
Given this complex operational background, UNHCR adopted a "clustered" or "situational" approach in Africa, which further strengthened regional cooperation. Учитывая сложность оперативной обстановки, УВКБ приняло на вооружение в Африке «комплексный» или «ситуативный» подход, что еще более укрепило региональное сотрудничество.
The Board recognized that the issue was complex and broad in scope. Совет признал сложность и масштабность вопроса.
The procedures to access justice are slow and complex and migrant women face additional difficulties. Для процедур доступа к органам правосудия характерны медлительность и сложность, а женщины-мигранты сталкиваются с дополнительными трудностями45.
The compact design and complex circuitry made the TV Typewriter a challenging project for hobbyists. Малые габариты и высокая сложность схемы сделали TV Typewriter непростым проектом для любителей.
It's only complex because you're afraid. Единственная сложность в том, что ты трусишь.
This is both time consuming and complex in memory requirements. К их числу относятся сложность реализации и требовательность к памяти.
Artifacts are characterized by gold jewelry, beautiful anthropomorphic masks and figurines that reflect a hierarchical society with complex ceremonies. Следует отметить ювелирные изделия из золота и томпака в виде красивых масок и антропоморфных фигур, отражающих иерархичность общества и сложность его церемоний.
The complex intergovernmental machinery and decision-making process in the United Nations had been one of the greatest challenges to forward planning. Сложность межправительственного механизма и процесса принятия решений в Организации Объединенных Наций является одним из основных препятствий на пути перспективного планирования.
In response, the representative of the United States said that the problem was a complex one. В ответ на это представитель Соединенных Штатов указал на сложность этой проблемы.