Currently, the Economic Commission for Africa complex comprises 20 buildings that house the Commission, 16 agencies, funds and programmes with over 700 vehicles accessing the premises daily. |
В настоящее время комплекс Экономической комиссии для Африки насчитывает 20 зданий, в которых размещается сама Комиссия и 16 учреждений, фондов и программ, и на территорию комплекса ежедневно заезжает более 700 автотранспортных средств. |
The shells struck a school complex and a number of civilian homes, killing 6 civilians and injuring 40 others. |
Мины попали в школьный комплекс и в несколько жилых домов, в результате чего 6 гражданских лиц были убиты, еще 40 получили ранения. |
Even during the safety-related three-day closure of the Headquarters complex, there had been no break in the Organization's global services. |
Даже в течение тех трех дней, когда комплекс Центральных учреждений был закрыт по соображениям безопасности, перерыва в работе глобальных служб Организации не было. |
He would like to know why the Secretariat had taken so long to decide whether or not to keep the Headquarters complex closed. |
Он хотел бы знать, почему Секретариат так долго решал, оставлять ли комплекс Центральных учреждений закрытым. |
The three-storey building, which was harmoniously incorporated into the existing complex, was an example of best practice in the field of sustainable design and construction. |
Трехэтажное здание, гармонично вписавшееся в существующий комплекс, стало примером передового опыта в сфере устойчивого проектирования и строительства. |
The enzyme cytochrome c oxidase or Complex IV is a large transmembrane protein complex found in bacteria and the mitochondrion. |
Фермент цитохромоксидаза (комплекс IV дыхательной цепи) - большой трансмембранный белковый комплекс, обнаруженный в бактериях и митохондриях. |
Furthermore, the complex of vegetable polysaccharides comprises fucoidan, laminaran and alginate taken with a random ratio, preferably said complex of vegetable polysaccharides comprises fucoidan in a concentration of 10-99.9%. |
При этом комплекс растительных полисахаридов включает фукоидан, ламинаран и альгинат в произвольном соотношении, предпочтительно, комплекс растительных полисахаридов включает фукоидан в концентрации 10-99,9%. |
The complex is a two-level building with GLA of 35,500 square metres (382,000 sq ft), including the stores of leading brands, a food hypermarket, a children entertainment complex, a food court zone. |
Комплекс - двухуровневое здание (GLA 35500 м²), включающее в себя магазины ведущих брендов, продуктовый гипермаркет, детский игровой комплекс, зону фуд-корта. |
After HIV infects a cell, the virus "hijacks" either the CUL4B-DDB1 complex or the CUL4A-DDB1 complex via the same mechanism. |
После того как ВИЧ заражает клетку, вирус «перехватывает» либо комплекс CUL4B-DDB1, либо комплекс CUL4A-DDB1 по одинаковому механизму. |
Although the existing system provides for an effective means of regulating traffic entering the United Nations complex, it does not prevent any vehicle from entering the complex by force. |
Хотя существующая система обеспечивает эффективное регулирование въезда автотранспортных средств в комплекс Организации Объединенных Наций, она не позволяет предотвратить несанкционированный въезд автотранспортных средств в комплекс. |
It was the first champion-sized swimming pool in Scotland and was inspired by Pier Luigi Nervi's Olympic complex in Rome; it is also very similar to the Olympic complex built for the 1964 Japanese Olympic Games. |
Это был первый в своём роде плавательный бассейн в Шотландии, вдохновлённый олимпийским комплексом Пьера Луиджи Нерви в Риме; он также очень похож на олимпийский комплекс, построенный в Японии для Олимпийских игр 1964 года. |
The composition of the district sports complex included the main sports arena with stands for 33000 seats, a football field, athletics core, a water sports complex with three bathrooms, sports grounds. |
В состав окружного спортивного комплекса входили главная спортивная арена с трибунами на ЗЗ 000 мест, футбольным полем, легкоатлетическим ядром, водно-спортивный комплекс с тремя ванными, спортивные площадки. |
The CR2-CD19-CD81 complex is often called the B cell coreceptor complex, because CR2 binds to antigens through attached C3d (or iC3b or C3dg) when the membrane IgM binds to the antigen. |
Комплекс CR2-CD19-CD81 часто называют B-лимфоцитарный корецепторный комплекс, так как CR2 прикрепляется к антигену посредством взаимодействия со связанным с антигеном компонентом комплемента C3d (либо iC3b или C3dg), когда мембранный иммуноглобулин IgM связывается с антигеном. |
This complex, known as the MRN complex, plays an important role in DNA damage repair and signaling and is required to recruit ATM to the sites of DNA double strand breaks. |
Этот комплекс, известный как комплекс MRN, играет важную роль в репарации повреждений и сигнализации и требуется для рекрутирования ATM на сайты двухцепочечных разрывов ДНК. |
A large warehouse and office complex (Trafipro complex) is being leased to provide new accommodations for mission headquarters, for a supply depot and for other logistic functions. |
Предпринимаются меры по аренде большого склада и служебного комплекса (комплекс Трафипро) в целях выделения новых помещений для штаб-квартиры миссии, склада снабжения и других служб материально-технического обеспечения. |
Access to the United Nations complex and its surrounding areas will be strictly limited, as will access to areas within the United Nations complex. |
Доступ в комплекс Организации Объединенных Наций и прилегающие к нему зоны будет строго ограничен, равно как и доступ в зоны в пределах комплекса Организации Объединенных Наций. |
The octapeptide of the formula (1) forms a chelate complex with radionuclides, for example in the form of the gallium isotopes 68Ga, 66Ga, 67Ga, with the formation of a radiopharmaceutical complex (RPP). |
Октапептид формулы (1) образует хелатный комплекс с радионуклеидами, например, в виде изотопов галлия 68Ga, 66Ga, 67Ga с получением радиофармацевтического комплекса (РФП). |
In line with that resolution, and taking into account the complex security situation in Nairobi, the Secretary-General proposed to relocate to the Gigiri complex, the regional, subregional and country offices of the United Nations specialized agencies, funds and programmes present in Nairobi. |
В соответствии с этой резолюцией и с учетом также сложившейся в Найроби сложной ситуации в плане безопасности Генеральный секретарь предложил переместить в комплекс Гигири расположенные в Найроби региональные, субрегиональные и страновые отделения специализированных учреждений Организации Объединенных Наций, а также фонды и программы. |
In response to requests made at the on-site inspection, the Claimant also provided details of building costs for Prince Abdullah Military City, a complex allegedly similar to the Al Khafji complex, as evidence to support the claimed amount. |
В ответ на вопросы, заданные во время инспекции на месте, Заявитель также представил подробную информацию о расходах на строительство военного городка им. Принца Абдуллы, который, согласно утверждениям, похож на комплекс в Эль-Хафджи, для обоснования истребуемой суммы. |
The other new tenants with established offices in Kenya in 2008 had not planned to move to the complex when the original space projection was prepared, but have since relocated to the complex. |
Остальные новые арендаторы, у которых в 2008 году уже были помещения в Кении, не планировали переезжать в комплекс на момент подготовки первоначального прогноза потребностей в площадях, однако затем все же переехали. |
For example, in Orenburg a multifunctional museum - the ethnic cultural complex "Ethnic village" - is operating successfully in the city itself. |
Например, в Оренбурге успешно функционирует полифункциональный музей - национально-культурный комплекс "Национальная деревня" в самом городе. |
According to rule No. 11, a journalist who is refused access to the Sovetskaya 11 administrative complex is not eligible for accreditation. |
В соответствии с правилом 11 журналист, которому отказано в допуске в административный комплекс "Советская 11", аккредитации не подлежит. |
These operations have increased in tenacity, as demonstrated by the suicide attack on the Supreme Court complex in Mogadishu on 14 April 2013. |
Эти операции проводятся с все большим упорством, о чем свидетельствует нападение смертника на комплекс Верховного суда в Могадишо 14 апреля 2013 года. |
Holloway, what is the military industrial complex? |
Холлоуэй. Какой еще военно-промышленный комплекс? |
But then, you always did have that unresolved Oedipal complex. |
Хотя, ты же всегда имел этот нерешенный Эдипов комплекс |