Примеры в контексте "Behind - Для"

Примеры: Behind - Для
Do you know the public washroom Behind the truck stop east of omaha? Знаете общественный туалет за стоянкой для грузовиков к западу от города Омаха?
Well, you can start by telling your two friends Behind us to put their hands in the air and get down on their knees. Ну, вы можете для начала сказать двум своим друзьям, стоящим позади нас, чтобы они подняли руки вверх и встали на колени.
Behind this trend is a rapidly changing funding architecture of the United Nations development system in terms of the sources and mechanisms used to deliver non-core resources. Причина такой тенденции заключается в стремительно меняющейся структуре финансирования системы развития Организации Объединенных Наций в том, что касается источников и механизмов, используемых для получения неосновных ресурсов.
Behind you lies Communism the paradise of the proletariat. За тобой находится коммунизм: рай для рабочих.
She wrote and produced documentaries, including Arafat: Behind the Myth for the BBC. Она написала и спродюсировала документальные фильмы, включая «Арафат: За мифом для ВВС».
Behind every person there is a huge number of subjects, the same for each. За каждым человеком стоит огромное количество предметов, одних и тех же для каждого.
Behind those doors is a VPU; vehicle for urban pacification. За этой дверью стоит МУТ - Машина для Усмирения Толпы.
Behind those doors they pose no danger to society. За теми дверьми они не представляют никакой опасности для общества.
Behind each of these questions there is a particular "concept", which is used to describe the data. За каждым из этих вопросов стоит конкретное «понятие», используемое для описания данных.
Volume 3: Safety Behind Bars (Issues 13-18) The group begins to clear the prison yard and one cell block for living quarters. Safety Behind Bars/ В безопасности за решеткой (13-18) Группа начинает зачищать тюремный двор и один блок камер для жилых помещений.
DEVICE FOR RESTRAINING A USER BEHIND THE KNEE AGAINST DISPLACEMENT ON A SEAT OF A TRANSPORT MEANS УСТРОЙСТВО ДЛЯ УДЕРЖАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЗА КОЛЕНИ ОТ СМЕЩЕНИЯ НА СИДЕНЬЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
Behind the flight deck the weapons officer who goes by the call sign "Oasis" will never see the ground or the target for that matter. За пределами полетной палубы офицер по вооружению, который имеет позывной "Оазис", никогда не увидит землю или цель, для которой это предназначено.
To date, 590,000 women have left poverty behind, 23.1 million women have received training in new agricultural technology and skills, and 660,000 better-off women have formed partnerships with poor women to help them; На настоящий момент 590 тысяч женщин избавились от нищеты, 23,1 миллиона женщин прошли подготовку по овладению новыми сельскохозяйственными технологиями и навыками, и 660 тысяч относительно обеспеченных женщин создали партнерства с живущими в условиях нищеты женщинами для оказания помощи последним.
Behind the scenes is a working lab at Stanford University partnered with the Monterey Bay Aquarium. Незримо для посетителей ведется работа в лаборатории Стенфордского университета при сотрудничестве с "Монтерей Бэй Аквариум".
Behind the scenes is a working lab at Stanford University partnered with the Monterey Bay Aquarium. Незримо для посетителей ведется работа в лаборатории Стенфордского университета при сотрудничестве с "Монтерей Бэй Аквариум".
Along with "Stateless," "The Ground Beneath Her Feet" was recorded for U2's All That You Can't Leave Behind album, however was released on this soundtrack instead. Наряду со Stateless, The Ground Beneath Her Feet была записана для альбома U2 All That You Can't Leave Behind, однако вместо этого была выпущена на саундтреке.
"Leave the World Behind" is currently available for rental and purchase on iTunes and was released on Blu-ray and DVD on September 2, 2014. «Leave the World Behind» в данный момент доступен для покупки в iTunes и выпущен на Blu-ray и DVD 2 сентября 2014 года.
Behind this concept lies the realization that certain developmental activities that create problems on the global scale, such as ozone layer depletion, may be a problem for a particular country only up to a certain extent. В основе данной концепции лежит понимание того, что некоторые виды деятельности в целях развития, обусловливающие проблемы глобального масштаба, например истощение озонового слоя, могут представлять собой проблему для отдельной страны лишь до определенной степени.
Figure 6b SPACE FOR SEATED PASSENGERS BEHIND A SEAT AND/ OR A SEAT FACING THE GANGWAY ПРОСТРАНСТВО ДЛЯ СИДЯЩИХ ПАССАЖИРОВ НА СИДЕНЬЕ, РАСПОЛОЖЕННОМ ЗА ДРУГИМ СИДЕНЬЕМ И/ИЛИ ОБРАЩЕННОМ К ПРОХОДУ
During the release of the Japanese Sega Saturn version of the original game, Capcom published a promotional sourcebook The True Story Behind Biohazard, containing an original short story titled "Biohazard: The Beginning" by Hiroyuku Ariga. В релизе оригинальной игры для Sega Saturn (японская версия), Capcom опубликовала рекламный сборник The True Story Behind Biohazard, содержащий оригинальный короткий рассказ под названием Biohazard: The Beginning.
ONE OF THE GUYS THAT WORKS ON MY SHOW BEHIND THE SCENES, И подумал, что можно использовать такую же стратегию для помощи другим.
Get behind those ropes. Для чего он, спрашивается?
someone to do behind... Нет, они снимают для...
It's good publicity The higher-ups must be behind it Для хорошей рекламы власти должны проиграть
My work for Washington is behind me now. Моя работа для Вашингтона закончена.